2 Kings 7:14
<< 2 Kings 7:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They tookוַיִּקְח֕וּvai·yik·chu3947to takea prim. root
therefore twoשְׁנֵ֖יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
chariotsרֶ֣כֶבre·chev7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
with horses,סוּסִ֑יםsu·sim;5483ba horseprobably of foreign origin
and the kingהַמֶּ֜לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
sentוַיִּשְׁלַ֨חvai·yish·lach7971to senda prim. root
afterאַחֲרֵ֧יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
the armyמַחֲנֵֽה־ma·cha·neh-4264an encampment, campfrom chanah
of the Arameans,אֲרָ֛םa·ram758Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr.of uncertain derivation
saying,לֵאמֹ֖רle·mor559to utter, saya prim. root
"Goלְכ֥וּle·chu1980to go, come, walka prim. root
and see."וּרְאֽוּ׃u·re·'u.7200to seea prim. root
KJV Lexicon
They took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
therefore two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
chariot
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the host
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
of the Syrians
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
New American Standard (©1995)
They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the army of the Arameans, saying, "Go and see."

King James Bible
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

American King James Version
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

American Standard Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

Darby Bible Translation
And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.

English Revised Version
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

Webster's Bible Translation
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

World English Bible
They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, "Go and see."

Young's Literal Translation
And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, 'Go, and see.'

מלכים ב 7:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֕וּ שְׁנֵ֖י רֶ֣כֶב סוּסִ֑ים וַיִּשְׁלַ֨ח הַמֶּ֜לֶךְ אַחֲרֵ֧י מַחֲנֵֽה־אֲרָ֛ם לֵאמֹ֖ר לְכ֥וּ וּרְאֽוּ׃

מלכים ב 7:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקחו שני רכב סוסים וישלח המלך אחרי מחנה־ארם לאמר לכו וראו׃

מלכים ב 7:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקחו שני רכב סוסים וישלח המלך אחרי מחנה־ארם לאמר לכו וראו׃

מלכים ב 7:14 Hebrew Bible
ויקחו שני רכב סוסים וישלח המלך אחרי מחנה ארם לאמר לכו וראו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra Syrorum dicens ite videte

Aram Aramaeans Aramean Arameans Army Camp Chariot Chariot-horses Chariots Commanded Drivers Horsemen Horses Host Mounted Saying Syrians

Aram Aramaeans Aramean Arameans Army Camp Chariot Chariot-Horses Chariots Commanded Drivers Find Horses Host Mounted Selected Syrians

Aram Aramaeans Aramean Arameans Army Camp Chariot Chariot-Horses Chariots Commanded Drivers Find Horses Host Mounted Selected Syrians

2 Kings 7:14 Multilingual Bible

2 Rois 7:14 French

2 Reyes 7:14 Biblia Paralela

列 王 紀 下 7:14 Chinese Bible