2 Kings 7:16
<< 2 Kings 7:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the peopleהָעָ֔םha·'am,5971apeoplefrom an unused word
wentוַיֵּצֵ֣אvai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
out and plunderedוַיָּבֹ֕זּוּvai·ya·voz·zu962to spoil, plundera prim. root
the campמַחֲנֵ֣הma·cha·neh4264an encampment, campfrom chanah
of the Arameans.אֲרָ֑םa·ram;758Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr.of uncertain derivation
Then a measureסְאָה־se·'ah-5429seah (a measure of flour or grain)of uncertain derivation
of fine flourסֹ֜לֶתso·let5560fine flourof foreign origin
[was sold] for a shekelבְּשֶׁ֗קֶלbe·she·kel8255(a measure of weight) shekelfrom shaqal
and two measuresוְסָאתַ֧יִםve·sa·ta·yim5429seah (a measure of flour or grain)of uncertain derivation
of barleyשְׂעֹרִ֛יםse·'o·rim8184barleyfrom the same as sear
for a shekel,בְּשֶׁ֖קֶלbe·she·kel8255(a measure of weight) shekelfrom shaqal
according to the wordכִּדְבַ֥רkid·var1697speech, wordfrom dabar
of the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and spoiled
bazaz  (baw-zaz')
to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly.
the tents
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
of the Syrians
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
So a measure
c'ah  (seh-aw')
a seah, or certain measure (as determinative) for grain -- measure.
of fine flour
coleth  (so'-leth)
flour (as chipped off) -- (fine) flour, meal.
was sold for a shekel
sheqel  (sheh'-kel)
probably a weight; used as a commercial standard -- shekel.
and two measures
c'ah  (seh-aw')
a seah, or certain measure (as determinative) for grain -- measure.
of barley
s`orah  (seh-o-raw')
barley (as villose) -- barley.
for a shekel
sheqel  (sheh'-kel)
probably a weight; used as a commercial standard -- shekel.
according to the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
So the people went out and plundered the camp of the Arameans. Then a measure of fine flour was sold for a shekel and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.

King James Bible
And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.

American King James Version
And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.

American Standard Version
And the people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was'sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Jehovah.

Darby Bible Translation
And the people went out and plundered the camp of the Syrians; and the measure of fine flour was at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah.

English Revised Version
And the people went out, and spoiled the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.

Webster's Bible Translation
And the people went out, and plundered the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.

World English Bible
The people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Yahweh.

Young's Literal Translation
And the people go out and spoil the camp of Aram, and there is a measure of fine flour at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah.

מלכים ב 7:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֣א הָעָ֔ם וַיָּבֹ֕זּוּ אֵ֖ת מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיְהִ֨י סְאָה־סֹ֜לֶת בְּשֶׁ֗קֶל וְסָאתַ֧יִם שְׂעֹרִ֛ים בְּשֶׁ֖קֶל כִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃

מלכים ב 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצא העם ויבזו את מחנה ארם ויהי סאה־סלת בשקל וסאתים שערים בשקל כדבר יהוה׃

מלכים ב 7:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצא העם ויבזו את מחנה ארם ויהי סאה־סלת בשקל וסאתים שערים בשקל כדבר יהוה׃

מלכים ב 7:16 Hebrew Bible
ויצא העם ויבזו את מחנה ארם ויהי סאה סלת בשקל וסאתים שערים בשקל כדבר יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et egressus populus diripuit castra Syriae factusque est modius similae statere uno et duo modii hordei statere uno iuxta verbum Domini

Aram Aramaeans Arameans Barley Camp Fine Flour Goods Meal Measure Measures Plundered Price Seah Seahs Shekel Sold Spoil Spoiled Syrians Tents

Aram Aramaeans Arameans Barley Camp Fine Flour Good Goods Meal Measure Measures Plundered Price Seah Shekel Sold Spoil Spoiled Syrians Tents Word

Aram Aramaeans Arameans Barley Camp Fine Flour Good Goods Meal Measure Measures Plundered Price Seah Shekel Sold Spoil Spoiled Syrians Tents Word

2 Kings 7:16 Multilingual Bible

2 Rois 7:16 French

2 Reyes 7:16 Biblia Paralela

列 王 紀 下 7:16 Chinese Bible