2 Kings 7:17
<< 2 Kings 7:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the kingוְהַמֶּלֶךְ֩ve·ham·me·lech4428kingfrom an unused word
appointedהִפְקִ֨ידhif·kid6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
the royal officerהַשָּׁלִ֜ישׁha·sha·lish7991cadjutant, officerfrom the same as shalosh
on whoseאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
handיָדֹו֙ya·dov3027handa prim. root
he leanedנִשְׁעָ֤ןnish·'an8172to lean, support oneselfa prim. root
to haveעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
chargeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
of the gate;הַשַּׁ֔עַרha·sha·'ar,8179a gatefrom an unused word
but the peopleהָעָ֛םha·'am5971apeoplefrom an unused word
trampledוַיִּרְמְסֻ֧הוּvai·yir·me·su·hu7429to tramplea prim. root
on him at the gate,בַּשַּׁ֖עַרba·sha·'ar8179a gatefrom an unused word
and he diedוַיָּמֹ֑תvai·ya·mot;4191to diea prim. root
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as the manאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
of Godהָאֱלֹהִ֔יםha·'e·lo·him,430God, godpl. of eloah
had said,דִּבֶּר֙dib·ber1696to speaka prim. root
whoכַּאֲשֶׁ֤רka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
spokeדִּבֶּ֔רdib·ber,1696to speaka prim. root
when the kingהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
came downבְּרֶ֥דֶתbe·re·det3381to come or go down, descenda prim. root
to him.     
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
appointed
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
the lord
shaliysh  (shaw-leesh')
a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three-stringed lute) also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest)
on whose hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
he leaned
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
to have the charge of the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
trode
ramac  (raw-mas')
to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
upon him in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
and he died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
as the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
had said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
who spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
when the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
came down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to him
New American Standard (©1995)
Now the king appointed the royal officer on whose hand he leaned to have charge of the gate; but the people trampled on him at the gate, and he died just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

King James Bible
And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

American King James Version
And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people stepped on him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

American Standard Version
And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

Darby Bible Translation
And the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate; and the people trampled upon him in the gate, and he died, according to what the man of God had said, what he had said when the king came down to him.

English Revised Version
And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

Webster's Bible Translation
And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

World English Bible
The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.

Young's Literal Translation
And the king hath appointed the captain, by whose hand he is supported, over the gate, and the people tread him down in the gate, and he dieth, as the man of God spake, which he spake in the coming down of the king unto him,

מלכים ב 7:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַמֶּלֶךְ֩ הִפְקִ֨יד אֶת־הַשָּׁלִ֜ישׁ אֲשֶׁר־נִשְׁעָ֤ן עַל־יָדֹו֙ עַל־הַשַּׁ֔עַר וַיִּרְמְסֻ֧הוּ הָעָ֛ם בַּשַּׁ֖עַר וַיָּמֹ֑ת כַּאֲשֶׁ֤ר דִּבֶּר֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּרֶ֥דֶת הַמֶּ֖לֶךְ אֵלָֽיו׃

מלכים ב 7:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והמלך הפקיד את־השליש אשר־נשען על־ידו על־השער וירמסהו העם בשער וימת כאשר דבר איש האלהים אשר דבר ברדת המלך אליו׃

מלכים ב 7:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והמלך הפקיד את־השליש אשר־נשען על־ידו על־השער וירמסהו העם בשער וימת כאשר דבר איש האלהים אשר דבר ברדת המלך אליו׃

מלכים ב 7:17 Hebrew Bible
והמלך הפקיד את השליש אשר נשען על ידו על השער וירמסהו העם בשער וימת כאשר דבר איש האלהים אשר דבר ברדת המלך אליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro rex ducem illum in cuius manu incubuerat constituit ad portam quem conculcavit turba in introitu et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir Dei quando descenderat rex ad eum

Appointed Arm Authority Captain Charge Control Crushed Death Died Dieth Doorway Foretold Gate Gateway Leaned Officer Royal Spake Spoke Supported Town Trampled Tread Trod Trode

Appointed Arm Captain Charge Control Crushed Death Died Doorway Feet Foretold Gate Gateway Hand Leaned Officer Royal Supported Trampled Trod Trode

Appointed Arm Captain Charge Control Crushed Death Died Doorway Feet Foretold Gate Gateway Hand Leaned Officer Royal Supported Trampled Trod Trode

2 Kings 7:17 Multilingual Bible

2 Rois 7:17 French

2 Reyes 7:17 Biblia Paralela

列 王 紀 下 7:17 Chinese Bible