 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now the king | וְהַמֶּלֶךְ֩ | ve·ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| appointed | הִפְקִ֨יד | hif·kid | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| the royal officer | הַשָּׁלִ֜ישׁ | ha·sha·lish | 7991c | adjutant, officer | from the same as shalosh |
| on whose | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| hand | יָדֹו֙ | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| he leaned | נִשְׁעָ֤ן | nish·'an | 8172 | to lean, support oneself | a prim. root |
| to have | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| charge | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| of the gate; | הַשַּׁ֔עַר | ha·sha·'ar, | 8179 | a gate | from an unused word |
| but the people | הָעָ֛ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| trampled | וַיִּרְמְסֻ֧הוּ | vai·yir·me·su·hu | 7429 | to trample | a prim. root |
| on him at the gate, | בַּשַּׁ֖עַר | ba·sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| and he died | וַיָּמֹ֑ת | vai·ya·mot; | 4191 | to die | a prim. root |
| just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as the man | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִ֔ים | ha·'e·lo·him, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| had said, | דִּבֶּר֙ | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| who | כַּאֲשֶׁ֤ר | ka·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| spoke | דִּבֶּ֔ר | dib·ber, | 1696 | to speak | a prim. root |
| when the king | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| came down | בְּרֶ֥דֶת | be·re·det | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to him. | | | | | |
| KJV Lexicon And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. appointed paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. the lord shaliysh (shaw-leesh') a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three-stringed lute) also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest) on whose hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), he leaned sha`an (shaw-an') to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay. to have the charge of the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. trode ramac (raw-mas') to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). upon him in the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). and he died muwth (mooth) causatively, to kill as the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. had said dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue who spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue when the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. came down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to him | New American Standard (©1995) Now the king appointed the royal officer on whose hand he leaned to have charge of the gate; but the people trampled on him at the gate, and he died just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him.King James Bible And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him. American King James Version And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people stepped on him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. American Standard Version And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him. Darby Bible Translation And the king had appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate; and the people trampled upon him in the gate, and he died, according to what the man of God had said, what he had said when the king came down to him. English Revised Version And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him. Webster's Bible Translation And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. Young's Literal Translation And the king hath appointed the captain, by whose hand he is supported, over the gate, and the people tread him down in the gate, and he dieth, as the man of God spake, which he spake in the coming down of the king unto him, Latin: Biblia Sacra Vulgata porro rex ducem illum in cuius manu incubuerat constituit ad portam quem conculcavit turba in introitu et mortuus est iuxta quod locutus fuerat vir Dei quando descenderat rex ad eum
 Appointed Arm Authority Captain Charge Control Crushed Death Died Dieth Doorway Foretold Gate Gateway Leaned Officer Royal Spake Spoke Supported Town Trampled Tread Trod Trode
 Appointed Arm Captain Charge Control Crushed Death Died Doorway Feet Foretold Gate Gateway Hand Leaned Officer Royal Supported Trampled Trod Trode
 Appointed Arm Captain Charge Control Crushed Death Died Doorway Feet Foretold Gate Gateway Hand Leaned Officer Royal Supported Trampled Trod Trode2 Kings 7:17 Multilingual Bible 2 Rois 7:17 French 2 Reyes 7:17 Biblia Paralela 列 王 紀 下 7:17 Chinese Bible | |
|