 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then [Jehu] said | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Bidkar | בִּדְקַר֙ | bid·kar | 920 | an Isr. | of uncertain derivation |
| his officer, | (שָֽׁלִשֹׁ֔ו | sha·li·shov, | 7991c | adjutant, officer | from the same as shalosh |
| "Take | א | | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| [him] up and cast | הַשְׁלִכֵ֔הוּ | hash·li·che·hu, | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| him into the property | בְּחֶלְקַ֕ת | be·chel·kat | 2513a | a portion (of ground) | from chalaq |
| of the field | שְׂדֵ֖ה | se·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| of Naboth | נָבֹ֣ות | na·vo·vt | 5022 | a Jezreelite | of uncertain derivation |
| the Jezreelite, | הַיִּזְרְעֵאלִ֑י | hai·yiz·re·'e·li; | 3158 | an inhab. of Jezreel | from Yizreel |
| for I remember | זְכֹ֞ר | ze·chor | 2142 | remember | a prim. root |
| when you and I were riding | רֹכְבִ֤ים | ro·che·vim | 7392 | to mount and ride, ride | a prim. root |
| together | צְמָדִים֙ | tze·ma·dim | 6776 | a couple, pair | from tsamad |
| after | אַֽחֲרֵי֙ | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| Ahab | אַחְאָ֣ב | ach·'av | 256 | "father's brother," a king of Isr., also a false prophet | from ach and ab |
| his father, | אָבִ֔יו | a·viv, | 1 | father | from an unused word |
| that the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| laid | נָשָׂ֣א | na·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| oracle | הַמַּשָּׂ֖א | ham·mas·sa | 4853b | utterance, oracle | from nasa |
| against | עָלָ֔יו | a·lav, | 5921 | upon, above, over | from alah |
| him: | | | | | |
| KJV Lexicon Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Jehu to Bidkar Bidqar (bid-car') by stabbing, i.e. assassin; Bidkar, an Israelite -- Bidkar. his captain shaliysh (shaw-leesh') a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three-stringed lute) also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest) Take up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) and cast shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. him in the portion chelqah (khel-kaw') smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing). of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. of Naboth Nabowth (naw-both') fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth. the Jezreelite Yizr`e'liy (yiz-reh-ay-lee') a Jizreelite or native of Jizreel -- Jezreelite. for remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention how that when I and thou rode rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch together tsemed (tseh'-med) hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) -- acre, couple, together, two (donkeys), yoke (of oxen). after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. laid nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) this burden massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. upon him | New American Standard (©1995) Then Jehu said to Bidkar his officer, "Take him up and cast him into the property of the field of Naboth the Jezreelite, for I remember when you and I were riding together after Ahab his father, that the LORD laid this oracle against him:King James Bible Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him; American King James Version Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and you rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden on him; American Standard Version Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, Jehovah laid this burden upon him: Darby Bible Translation And he said to Bidkar his captain, Take him up and cast him in the plot of the field of Naboth the Jizreelite. For remember how, when I and thou rode together after Ahab his father, that Jehovah laid this burden upon him: English Revised Version Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him; Webster's Bible Translation Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him into the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him; World English Bible Then Jehu said to Bidkar his captain, "Pick him up, and throw him in the plot of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how, when you and I rode together after Ahab his father, Yahweh laid this burden on him: Young's Literal Translation And Jehu saith unto Bidkar his captain, 'Lift up, cast him into the portion of the field of Naboth the Jezreelite -- for, remember, I and thou were riding together after Ahab his father, and Jehovah lifted upon him this burden: Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Hieu ad Baddacer ducem tolle proice eum in agro Naboth Hiezrahelitae memini enim quando ego et tu sedentes in curru sequebamur Ahab patrem huius quod Dominus onus hoc levaverit super eum dicens
 Ahab Aide Behind Belonged Belonging Bidkar Burden Captain Cast Chariot Chariots Fate Field Ground Horses Jehu Jezreelite Jizreelite Laid Lift Lifted Memory Naboth Officer Oracle Pick Plot Portion Pronounced Property Prophecy Remember Riding Rode Saying Throw Uttered
 Ahab Aide Belonging Burden Captain Cast Field Ground Jehu Jezreelite Laid Naboth Officer Oracle Plot Portion Pronounced Property Remember Riding Rode Together
 Ahab Aide Belonging Burden Captain Cast Field Ground Jehu Jezreelite Laid Naboth Officer Oracle Plot Portion Pronounced Property Remember Riding Rode Together2 Kings 9:25 Multilingual Bible 2 Rois 9:25 French 2 Reyes 9:25 Biblia Paralela 列 王 紀 下 9:25 Chinese Bible | |
|