2 Kings 9:26
<< 2 Kings 9:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Surelyאִם־im-518ifa prim. conjunction
I have seenרָאִ֤יתִיra·'i·ti7200to seea prim. root
yesterdayאֶ֙מֶשׁ֙e·mesh570yesterdayof uncertain derivation
the bloodדְּמֵ֣יde·mei1818blooda prim. root
of Nabothנָבֹות֩na·vo·vt5022a Jezreeliteof uncertain derivation
and the bloodדְּמֵ֨יde·mei1818blooda prim. root
of his sons,'בָנָ֜יוva·nav1121sona prim. root
saysנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and I will repayוְשִׁלַּמְתִּ֥יve·shil·lam·ti7999ato be complete or sounda prim. root
you in this  2088this, herea prim. pronoun
property,'בַּחֶלְקָ֥הba·chel·kah2513aa portion (of ground)from chalaq
saysנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
then, takeשָׂ֧אsa5375to lift, carry, takea prim. root
and castהַשְׁלִכֵ֛הוּhash·li·che·hu7993to throw, fling, casta prim. root
him into the property,בַּחֶלְקָ֖הba·chel·kah2513aa portion (of ground)from chalaq
according to the wordכִּדְבַ֥רkid·var1697speech, wordfrom dabar
of the LORD."יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Surely I have seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
yesterday
'emesh  (eh'-mesh)
former time, yesterday(-night)
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of Naboth
Nabowth  (naw-both')
fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth.
and the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and I will requite
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
thee in this plat
chelqah  (khel-kaw')
smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Now therefore take
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
and cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
him into the plat
chelqah  (khel-kaw')
smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
of ground according to the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this property,' says the LORD. Now then, take and cast him into the property, according to the word of the LORD."

King James Bible
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.

American King James Version
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, said the LORD; and I will requite you in this plat, said the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.

American Standard Version
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plat, saith Jehovah. Now therefore take and cast him into the plat of ground , according to the word of Jehovah.

Darby Bible Translation
Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plot, saith Jehovah. And now, take and cast him into the plot, according to the word of Jehovah.

English Revised Version
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.

Webster's Bible Translation
Surely I saw yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.

World English Bible
'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons,' says Yahweh; 'and I will repay you in this plot of ground,' says Yahweh. Now therefore take and cast him onto the plot of ground, according to the word of Yahweh."

Young's Literal Translation
Have I not the blood of Naboth and the blood of his sons seen yesternight -- the affirmation of Jehovah -- yea, I have recompensed to thee in this portion -- the affirmation of Jehovah; -- and now, lift up, cast him into the portion, according to the word of Jehovah.'

מלכים ב 9:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־לֹ֡א אֶת־דְּמֵ֣י נָבֹות֩ וְאֶת־דְּמֵ֨י בָנָ֜יו רָאִ֤יתִי אֶ֙מֶשׁ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְשִׁלַּמְתִּ֥י לְךָ֛ בַּחֶלְקָ֥ה הַזֹּ֖את נְאֻם־יְהוָ֑ה וְעַתָּ֗ה שָׂ֧א הַשְׁלִכֵ֛הוּ בַּחֶלְקָ֖ה כִּדְבַ֥ר יְהוָֽה׃

מלכים ב 9:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־לא את־דמי נבות ואת־דמי בניו ראיתי אמש נאם־יהוה ושלמתי לך בחלקה הזאת נאם־יהוה ועתה שא השלכהו בחלקה כדבר יהוה׃

מלכים ב 9:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־לא את־דמי נבות ואת־דמי בניו ראיתי אמש נאם־יהוה ושלמתי לך בחלקה הזאת נאם־יהוה ועתה שא השלכהו בחלקה כדבר יהוה׃

מלכים ב 9:26 Hebrew Bible
אם לא את דמי נבות ואת דמי בניו ראיתי אמש נאם יהוה ושלמתי לך בחלקה הזאת נאם יהוה ועתה שא השלכהו בחלקה כדבר יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si non pro sanguine Naboth et pro sanguine filiorum eius quem vidi heri ait Dominus reddam tibi in agro isto dicit Dominus nunc igitur tolle proice eum in agro iuxta verbum Domini

Accordance Affirmation Blood Cast Certainly Declares Field Full Ground Lift Naboth Onto Pay Payment Pick Plat Plot Portion Property Recompensed Repay Requite Says Sons Surely Throw Yea Yesterday Yesternight

As Blood Cast Full Ground Naboth Pay Payment Pick Plot Property Repay Requite Surely Throw Word Yesterday

As Blood Cast Full Ground Naboth Pay Payment Pick Plot Property Repay Requite Surely Throw Word Yesterday

2 Kings 9:26 Multilingual Bible

2 Rois 9:26 French

2 Reyes 9:26 Biblia Paralela

列 王 紀 下 9:26 Chinese Bible