| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | whereas | ὅπου | opou | 3699 | where | from hos, and pou |
| angels | ἄγγελοι | angeloi | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| who are greater | μείζονες | meizones | 3173 | great | a prim. word |
| in might | ἰσχύϊ | ischui | 2479 | strength, might | of uncertain origin |
| and power | δυνάμει | dunamei | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| do not bring | φέρουσιν | pherousin | 5342 | to bear, carry, bring forth | a prim. word |
| a reviling | βλάσφημον | blasphēmon | 989 | slanderous, evil-speaking | a comp. of a root of uncertain origin and phémé |
| judgment | κρίσιν | krisin | 2920 | a decision, judgment | from krinó |
| against | κατ’ | kat | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| them before | παρὰ | para | 3844 | from beside, by the side of, by, beside | a prim. preposition |
| the Lord. | κυρίῳ | kuriō | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| KJV Lexicon οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). αγγελοι noun - nominative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. ισχυι noun - dative singular feminine ischus  is-khoos': forcefulness -- ability, might(-ily), power, strength. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δυναμει noun - dative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) μειζονες adjective - nominative plural masculine - comparative or contracted megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. οντες verb - present participle - nominative plural masculine on  oan: being -- be, come, have. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. φερουσιν verb - present active indicative - third person phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. βλασφημον adjective - accusative singular feminine blasphemos  blas'-fay-mos: scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing. κρισιν noun - accusative singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. |
New American Standard (©1995) whereas angels who are greater in might and power do not bring a reviling judgment against them before the Lord.King James Bible Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. American King James Version Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. American Standard Version whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord. Darby Bible Translation when angels, who are greater in might and power, do not bring against them, before the Lord, an injurious charge. English Revised Version whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord. Webster's Bible Translation Whereas angels, who are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. World English Bible whereas angels, though greater in might and power, don't bring a railing judgment against them before the Lord. Young's Literal Translation whereas messengers, in strength and power being greater, do not bear against them before the Lord an evil speaking judgment; ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ’ αὐτῶν [παρὰ κυρίῳ] βλάσφημον κρίσιν. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσι κατ’ αὐτῶν παρὰ Κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅπου ἄγγελος ἰσχύς καί δύναμις μέγας εἰμί οὐ φέρω κατά αὐτός παρά κύριος βλάσφημος κρίσις ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ' αὐτῶν παρὰ Κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οπου αγγελοι ισχυι και δυναμει μειζονες οντες ου φερουσιν κατ αυτων παρα κυριω βλασφημον κρισιν ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) οπου αγγελοι ισχυι και δυναμει μειζονες οντες ου φερουσιν κατ αυτων παρα κυριω βλασφημον κρισιν Latin: Biblia Sacra Vulgata ubi angeli fortitudine et virtute cum sint maiores non portant adversum se execrabile iudicium
 Accusation Accusations Although Angels Bear Beings Bring Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Though Violent Whereas
 Accusation Accusations Although Angels Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Use Violent Whereas
 Accusation Accusations Although Angels Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Use Violent Whereas2 Peter 2:11 Multilingual Bible 2 Pierre 2:11 French 2 Pedro 2:11 Biblia Paralela 彼 得 後 書 2:11 Chinese Bible |