2 Peter 2:11
<< 2 Peter 2:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
whereasὅπουopou3699wherefrom hos, and pou
angelsἄγγελοιangeloi32aa messenger, angela prim. word
who are greaterμείζονεςmeizones3173greata prim. word
in mightἰσχύϊischui2479strength, mightof uncertain origin
and powerδυνάμειdunamei1411(miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
do not bringφέρουσινpherousin5342to bear, carry, bring fortha prim. word
a revilingβλάσφημονblasphēmon989slanderous, evil-speakinga comp. of a root of uncertain origin and phémé
judgmentκρίσινkrisin2920a decision, judgmentfrom krinó
againstκατ’kat2596down, against, according topreposition of uncertain origin
them beforeπαρὰpara3844from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
the Lord.κυρίῳkuriō2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
αγγελοι  noun - nominative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
ισχυι  noun - dative singular feminine
ischus  is-khoos':  forcefulness -- ability, might(-ily), power, strength.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δυναμει  noun - dative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
μειζονες  adjective - nominative plural masculine - comparative or contracted
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
οντες  verb - present participle - nominative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
φερουσιν  verb - present active indicative - third person
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
βλασφημον  adjective - accusative singular feminine
blasphemos  blas'-fay-mos:  scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing.
κρισιν  noun - accusative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
New American Standard (©1995)
whereas angels who are greater in might and power do not bring a reviling judgment against them before the Lord.

King James Bible
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.

American King James Version
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.

American Standard Version
whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.

Darby Bible Translation
when angels, who are greater in might and power, do not bring against them, before the Lord, an injurious charge.

English Revised Version
whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.

Webster's Bible Translation
Whereas angels, who are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.

World English Bible
whereas angels, though greater in might and power, don't bring a railing judgment against them before the Lord.

Young's Literal Translation
whereas messengers, in strength and power being greater, do not bear against them before the Lord an evil speaking judgment;

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ’ αὐτῶν [παρὰ κυρίῳ] βλάσφημον κρίσιν.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσι κατ’ αὐτῶν παρὰ Κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅπου ἄγγελος ἰσχύς καί δύναμις μέγας εἰμί οὐ φέρω κατά αὐτός παρά κύριος βλάσφημος κρίσις

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ' αὐτῶν παρὰ Κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οπου αγγελοι ισχυι και δυναμει μειζονες οντες ου φερουσιν κατ αυτων παρα κυριω βλασφημον κρισιν

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οπου αγγελοι ισχυι και δυναμει μειζονες οντες ου φερουσιν κατ αυτων παρα κυριω βλασφημον κρισιν

2 Peter 2:11 Hebrew Bible
אשר אף המלאכים הגדולים מהם בעז וכח לא יגדפום לפני יהוה במשפטם׃

2 Peter 2:11 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܐ ܕܡܠܐܟܐ ܕܒܚܝܠܐ ܘܒܥܘܫܢܐ ܪܘܪܒܝܢ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܡܢ ܡܪܝܐ ܕܝܢܐ ܕܓܘܕܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ubi angeli fortitudine et virtute cum sint maiores non portant adversum se execrabile iudicium

Accusation Accusations Although Angels Bear Beings Bring Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Though Violent Whereas

Accusation Accusations Although Angels Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Use Violent Whereas

Accusation Accusations Although Angels Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Use Violent Whereas

2 Peter 2:11 Multilingual Bible

2 Pierre 2:11 French

2 Pedro 2:11 Biblia Paralela

彼 得 後 書 2:11 Chinese Bible