| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to His promise | ἐπάγγελμα | epangelma | 1862 | a promise | from epaggellomai |
| we are looking | προσδοκῶμεν | prosdokōmen | 4328 | to await, expect | from pros and dokeuó (to watch) |
| for new | καινοὺς | kainous | 2537 | new, fresh | a prim. word |
| heavens | οὐρανοὺς | ouranous | 3772 | heaven | a prim. word |
| and a new | καινὴν | kainēn | 2537 | new, fresh | a prim. word |
| earth, | γῆν | gēn | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| in which | οἷς | ois | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| righteousness | δικαιοσύνη | dikaiosunē | 1343 | righteousness, justice | from dikaios |
| dwells. | κατοικεῖ | katoikei | 2730 | to inhabit, to settle | from kata and oikeó |
| KJV Lexicon καινους adjective - accusative plural masculine kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ουρανους noun - accusative plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γην noun - accusative singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. καινην adjective - accusative singular feminine kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελμα noun - accusative singular neuter epaggelma  ep-ang'-el-mah:  a self-committal (by assurance of conferring some good) -- promise. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προσδοκωμεν verb - present active indicative - first person prosdokao  pros-dok-ah'-o: to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. οις relative pronoun - dative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δικαιοσυνη noun - nominative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. κατοικει verb - present active indicative - third person singular katoikeo  kat-oy-keh'-o: to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter). | New American Standard (©1995) But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.King James Bible Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. American King James Version Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness. American Standard Version But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Darby Bible Translation But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness. English Revised Version But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Webster's Bible Translation Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwelleth righteousness. World English Bible But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. Young's Literal Translation and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell; ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν, ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν, ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καινός δέ οὐρανός καί καινός γῆ κατά ὁ ἐπάγγελμα αὐτός προσδοκάω ἐν ὅς δικαιοσύνη κατοικέω ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καινους δε ουρανους και γην καινην κατα το επαγγελμα αυτου προσδοκωμεν εν οις δικαιοσυνη κατοικει ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) καινους δε ουρανους και γην καινην κατα το επαγγελμα αυτου προσδοκωμεν εν οις δικαιοσυνη κατοικει Latin: Biblia Sacra Vulgata novos vero caelos et novam terram et promissa ipsius expectamus in quibus iustitia habitat
 Accordance Dwell Dwelleth Dwells Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Nevertheless Promise Resting-place Righteousness Wait Wherein
 Accordance Dwell Dwelleth Dwells Earth Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Keeping Nevertheless New Promise Resting-Place Righteousness Wait Wherein Word
 Accordance Dwell Dwelleth Dwells Earth Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Keeping Nevertheless New Promise Resting-Place Righteousness Wait Wherein Word2 Peter 3:13 Multilingual Bible 2 Pierre 3:13 French 2 Pedro 3:13 Biblia Paralela 彼 得 後 書 3:13 Chinese Bible | |
|