2 Peter 3:13
<< 2 Peter 3:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to His promiseἐπάγγελμαepangelma1862a promisefrom epaggellomai
we are lookingπροσδοκῶμενprosdokōmen4328to await, expectfrom pros and dokeuó (to watch)
for newκαινοὺςkainous2537new, fresha prim. word
heavensοὐρανοὺςouranous3772heavena prim. word
and a newκαινὴνkainēn2537new, fresha prim. word
earth,γῆνgēn1093the earth, landa prim. word
in whichοἷςois3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
righteousnessδικαιοσύνηdikaiosunē1343righteousness, justicefrom dikaios
dwells.κατοικεῖkatoikei2730to inhabit, to settlefrom kata and oikeó
KJV Lexicon
καινους  adjective - accusative plural masculine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ουρανους  noun - accusative plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
καινην  adjective - accusative singular feminine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελμα  noun - accusative singular neuter
epaggelma  ep-ang'-el-mah:  a self-committal (by assurance of conferring some good) -- promise.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσδοκωμεν  verb - present active indicative - first person
prosdokao  pros-dok-ah'-o:  to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await -- (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
οις  relative pronoun - dative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δικαιοσυνη  noun - nominative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
κατοικει  verb - present active indicative - third person singular
katoikeo  kat-oy-keh'-o:  to house permanently, i.e. reside -- dwell(-er), inhabitant(-ter).
New American Standard (©1995)
But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

King James Bible
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

American King James Version
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.

American Standard Version
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Darby Bible Translation
But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.

English Revised Version
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Webster's Bible Translation
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwelleth righteousness.

World English Bible
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Young's Literal Translation
and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν, ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν, ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καινός δέ οὐρανός καί καινός γῆ κατά ὁ ἐπάγγελμα αὐτός προσδοκάω ἐν ὅς δικαιοσύνη κατοικέω

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καινους δε ουρανους και γην καινην κατα το επαγγελμα αυτου προσδοκωμεν εν οις δικαιοσυνη κατοικει

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καινους δε ουρανους και γην καινην κατα το επαγγελμα αυτου προσδοκωμεν εν οις δικαιοσυνη κατοικει

2 Peter 3:13 Hebrew Bible
ואנחנו כפי הבטחתו מחכים לשמים חדשים ולארץ חדשה אשר צדק ילין בם׃

2 Peter 3:13 Aramaic NT: Peshitta
ܠܫܡܝܐ ܕܝܢ ܚܕܬܐ ܘܐܪܥܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟ ܡܘܠܟܢܐ ܕܝܠܗ ܡܤܟܝܢܢ ܗܠܝܢ ܕܒܗܘܢ ܙܕܝܩܘܬܐ ܥܡܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
novos vero caelos et novam terram et promissa ipsius expectamus in quibus iustitia habitat

Accordance Dwell Dwelleth Dwells Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Nevertheless Promise Resting-place Righteousness Wait Wherein

Accordance Dwell Dwelleth Dwells Earth Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Keeping Nevertheless New Promise Resting-Place Righteousness Wait Wherein Word

Accordance Dwell Dwelleth Dwells Earth Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Keeping Nevertheless New Promise Resting-Place Righteousness Wait Wherein Word

2 Peter 3:13 Multilingual Bible

2 Pierre 3:13 French

2 Pedro 3:13 Biblia Paralela

彼 得 後 書 3:13 Chinese Bible