2 Samuel 11:15
<< 2 Samuel 11:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He had writtenוַיִּכְתֹּ֥בvai·yich·tov3789to writea prim. root
in the letter,בַּסֵּ֖פֶרbas·se·fer5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"Placeהָב֣וּha·vu3051to givea prim. root
Uriahאֽוּרִיָּ֗הu·ri·yah223a"flame of Yah," the name of a Hittite and of two Isr.from ur and Yah
in the front lineפְּנֵ֤יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the fiercestהַֽחֲזָקָ֔הha·cha·za·kah,2389strong, stout, mightyfrom chazaq
battleהַמִּלְחָמָה֙ham·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
and withdrawוְשַׁבְתֶּ֥םve·shav·tem7725to turn back, returna prim. root
from him, so that he may be struck downוְנִכָּ֥הve·nik·kah5221to smitea prim. root
and die."וָמֵֽת׃va·met.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
And he wrote
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
in the letter
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Set
yahab  (yaw-hab')
to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
ye Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
in the forefront
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
of the hottest
chazaq  (khaw-zawk')
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
and retire
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
ye from him
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that he may be smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
and die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
He had written in the letter, saying, "Place Uriah in the front line of the fiercest battle and withdraw from him, so that he may be struck down and die."

King James Bible
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.

American King James Version
And he wrote in the letter, saying, Set you Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire you from him, that he may be smitten, and die.

American Standard Version
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.

Darby Bible Translation
And he wrote in the letter saying, Set Urijah in the front of the thickest fight, and withdraw from him, that he may be smitten and die.

English Revised Version
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.

Webster's Bible Translation
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the front of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.

World English Bible
He wrote in the letter, saying, "Send Uriah to the forefront of the hottest battle, and retreat from him, that he may be struck, and die."

Young's Literal Translation
and he writeth in the letter, saying, 'Place ye Uriah over-against the front of the severest battle, and ye have turned back from after him, and he hath been smitten, and hath died.'

שמואל ב 11:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּכְתֹּ֥ב בַּסֵּ֖פֶר לֵאמֹ֑ר הָב֣וּ אֶת־אֽוּרִיָּ֗ה אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַֽחֲזָקָ֔ה וְשַׁבְתֶּ֥ם מֵאַחֲרָ֖יו וְנִכָּ֥ה וָמֵֽת׃ ס

שמואל ב 11:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויכתב בספר לאמר הבו את־אוריה אל־מול פני המלחמה החזקה ושבתם מאחריו ונכה ומת׃ ס

שמואל ב 11:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויכתב בספר לאמר הבו את־אוריה אל־מול פני המלחמה החזקה ושבתם מאחריו ונכה ומת׃ ס

שמואל ב 11:15 Hebrew Bible
ויכתב בספר לאמר הבו את אוריה אל מול פני המלחמה החזקה ושבתם מאחריו ונכה ומת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scribens in epistula ponite Uriam ex adverso belli ubi fortissimum proelium est et derelinquite eum ut percussus intereat

Battle Care Death Die Died Draw Fiercest Fight Fighting Forefront Front Hardest Hottest Letter Line Over-against Overcome Retire Retreat Saying Severest Smitten Struck Thickest Uriah Uri'ah Urijah Violent Withdraw Writeth Written Wrote

Battle Care Death Die Died Draw Fighting Forefront Front Hardest Letter Over-Against Overcome Retire Smitten Struck Turned Uriah Uri'ah Urijah Violent Withdraw Writeth Written Wrote

Battle Care Death Die Died Draw Fighting Forefront Front Hardest Letter Over-Against Overcome Retire Smitten Struck Turned Uriah Uri'ah Urijah Violent Withdraw Writeth Written Wrote

2 Samuel 11:15 Multilingual Bible

2 Samuel 11:15 French

2 Samuel 11:15 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 11:15 Chinese Bible