2 Samuel 12:10
<< 2 Samuel 12:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
therefore, the swordחֶ֛רֶבche·rev2719a swordfrom charab
shall neverלֹא־lo-3808nota prim. adverb
departתָס֥וּרta·sur5493to turn asidea prim. root
from your house,מִבֵּיתְךָ֖mib·bei·te·cha1004a housea prim. root
becauseעֵ֚קֶבe·kev6118consequence, as a consequence of, becausefrom an unused word
you have despisedבְזִתָ֔נִיve·zi·ta·ni,959to despisea prim. root
Me and have takenוַתִּקַּ֗חvat·tik·kach3947to takea prim. root
the wifeאֵ֙שֶׁת֙e·shet802woman, wife, femalefrom an unused word
of Uriahאוּרִיָּ֣הu·ri·yah223a"flame of Yah," the name of a Hittite and of two Isr.from ur and Yah
the Hittiteהַחִתִּ֔יha·chit·ti,2850desc. of Hethfrom Cheth
to be your wife.'לְאִשָּֽׁה׃le·'i·shah.802woman, wife, femalefrom an unused word
KJV Lexicon
Now therefore the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
shall never
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
depart
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from thine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
because
`eqeb  (ay'-keb)
a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of -- because, by, end, for, if, reward.
thou hast despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
me and hast taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
the Hittite
Chittiy  (khit-tee')
a Chittite, or descendant of Cheth -- Hittite, Hittities.
to be thy wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
New American Standard (©1995)
'Now therefore, the sword shall never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.'

King James Bible
Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

American King James Version
Now therefore the sword shall never depart from your house; because you have despised me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.

American Standard Version
Now therefore the sword shall never depart from thy house, because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Darby Bible Translation
Now therefore the sword shall never depart from thy house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Urijah the Hittite to be thy wife.

English Revised Version
Now therefore, the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Webster's Bible Translation
Now therefore the sword shall never depart from thy house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

World English Bible
Now therefore the sword will never depart from your house, because you have despised me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.'

Young's Literal Translation
'And now, the sword doth not turn aside from thy house unto the age, because thou hast despised Me, and dost take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for a wife;

שמואל ב 12:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה לֹא־תָס֥וּר חֶ֛רֶב מִבֵּיתְךָ֖ עַד־עֹולָ֑ם עֵ֚קֶב כִּ֣י בְזִתָ֔נִי וַתִּקַּ֗ח אֶת־אֵ֙שֶׁת֙ אוּרִיָּ֣ה הַחִתִּ֔י לִהְיֹ֥ות לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃ ס

שמואל ב 12:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה לא־תסור חרב מביתך עד־עולם עקב כי בזתני ותקח את־אשת אוריה החתי להיות לך לאשה׃ ס

שמואל ב 12:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה לא־תסור חרב מביתך עד־עולם עקב כי בזתני ותקח את־אשת אוריה החתי להיות לך לאשה׃ ס

שמואל ב 12:10 Hebrew Bible
ועתה לא תסור חרב מביתך עד עולם עקב כי בזתני ותקח את אשת אוריה החתי להיות לך לאשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem Uriae Hetthei ut esset uxor tua

Age Aside Depart Despised Family Hast Hittite Respect Sword Turn Uriah Uri'ah Urijah Wife

Age Depart Despised Family Hittite House Respect Sword Turn Turned Uriah Uri'ah Urijah Wife

Age Depart Despised Family Hittite House Respect Sword Turn Turned Uriah Uri'ah Urijah Wife

2 Samuel 12:10 Multilingual Bible

2 Samuel 12:10 French

2 Samuel 12:10 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:10 Chinese Bible