2 Samuel 12:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thusכֹּ֣ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I will raiseמֵקִ֨ים
(me·kim)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up evil 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
againstעָלֶ֤יךָ
(a·lei·cha)
5921: upon, above, overfrom alah
you from your own household;מִבֵּיתֶ֔ךָ
(mib·bei·te·cha,)
1004: a housea prim. root
I will even takeוְלָקַחְתִּ֤י
(ve·la·kach·ti)
3947: to takea prim. root
your wivesנָשֶׁ֙יךָ֙
(na·shei·cha)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
before your eyesלְעֵינֶ֔יךָ
(le·'ei·nei·cha,)
5869: an eyeof uncertain derivation
and giveוְנָתַתִּ֖י
(ve·na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
[them] to your companion,לְרֵעֶ֑יךָ
(le·re·'ei·cha;)
7453: friend, companion, fellowfrom raah
and he will lieוְשָׁכַב֙
(ve·sha·chav)
7901: to lie downa prim. root
with your wivesנָשֶׁ֔יךָ
(na·shei·cha,)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
in broadלְעֵינֵ֖י
(le·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
daylight.הַשֶּׁ֥מֶשׁ
(ha·she·mesh)
8121: sunfrom an unused word


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Behold I will raise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
against thee out of thine own house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and I will take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thy wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
before thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them unto thy neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and he shall lie
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with thy wives
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of this sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Thus says the LORD, 'Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.

King James Bible
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says, 'I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them publicly.

International Standard Version
"This is what the LORD says: "'Listen very carefully! "'I'm raising up evil against you right out of your own household. "'I'm going to take your wives away from you right before your eyes. "'Then I'll give them to your neighbor. "'And then he's going to have sex with your wives in broad daylight!

NET Bible
This is what the LORD says: 'I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. He will have sexual relations with your wives in broad daylight!

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: I will stir up trouble against you within your own household, and before your own eyes I will take your wives and give them to someone close to you. He will go to bed with your wives in broad daylight.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, Behold, I will raise up evil against you out of your own house, and I will take your wives before your eyes, and give them unto your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun.
Links
2 Samuel 12:11
2 Samuel 12:11 NIV
2 Samuel 12:11 NLT
2 Samuel 12:11 ESV
2 Samuel 12:11 NASB
2 Samuel 12:11 KJV

2 Samuel 12:10
Top of Page
Top of Page