| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "While the child | הַיֶּ֣לֶד | hai·ye·led | 3206 | child, son, boy, youth | from yalad |
| was [still] alive, | חַ֔י | chai, | 2416a | alive, living | from chayah |
| I fasted | צַ֖מְתִּי | tzam·ti | 6684 | to abstain from food, fast | a prim. root |
| and wept; | וָֽאֶבְכֶּ֑ה | va·'ev·keh; | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| for I said, | אָמַ֙רְתִּי֙ | a·mar·ti | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Who | מִ֣י | mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| knows, | יֹודֵ֔עַ | yo·v·de·a', | 3045 | to know | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| may be gracious | (וְחַנַּ֥נִי | ve·chan·na·ni | 2603a | to show favor, be gracious | a prim. root |
| to me, that the child | הַיָּֽלֶד׃ | hai·ya·led. | 3206 | child, son, boy, youth | from yalad |
| may live.' | וְחַ֥י | ve·chai | 2416a | alive, living | from chayah |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) While the child yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). was yet alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. I fasted tsuwm (tsoom) to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast. and wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. for I said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Who can tell yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially whether GOD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will be gracious chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) to me that the child yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). may live chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. | New American Standard (©1995) He said, "While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows, the LORD may be gracious to me, that the child may live.'King James Bible And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live? American King James Version And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live? American Standard Version And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether Jehovah will not be gracious to me, that the child may live? Darby Bible Translation And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I thought, Who knows? perhaps Jehovah will be gracious to me, that the child may live. English Revised Version And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who knoweth whether the LORD will not be gracious to me, that the child may live? Webster's Bible Translation And he said, While the child was yet alive, I fasted, and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live? World English Bible He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?' Young's Literal Translation And he saith, 'While the lad is alive I have fasted, and weep, for I said, Who knoweth? -- Jehovah doth pity me, and the lad hath lived; Latin: Biblia Sacra Vulgata qui ait propter infantem dum adhuc viveret ieiunavi et flevi dicebam enim quis scit si forte donet eum mihi Dominus et vivet infans
 Able Alive Child Fasted Gracious Knoweth Lad Mercy Myself Perhaps Pity Weep Weeping Wept Whether Yet
 Able Alive Child Fasted Food Gracious Live Mercy Pity Thought Weeping Wept Whether Who
 Able Alive Child Fasted Food Gracious Live Mercy Pity Thought Weeping Wept Whether Who2 Samuel 12:22 Multilingual Bible 2 Samuel 12:22 French 2 Samuel 12:22 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 12:22 Chinese Bible | |
|