2 Samuel 13:22
<< 2 Samuel 13:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Absalomאַבְשָׁלֹ֛וםav·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
did not speakדִבֶּ֧רdib·ber1696to speaka prim. root
to Amnonאַמְנֹ֖וןam·no·vn550"faithful," two Isr.from aman
eitherוְעַד־ve·'ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
goodטֹ֑ובto·vv;2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
or  5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
bad;לְמֵרָ֣עle·me·ra7451abad, evilfrom the same as roa
for Absalomאַבְשָׁלֹום֙av·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
hatedשָׂנֵ֤אsa·ne8130to hatea prim. root
Amnonאַמְנֹ֔וןam·no·vn,550"faithful," two Isr.from aman
becauseעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
he had violatedעִנָּ֔הin·nah,6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
his sisterאֲחֹתֹֽו׃a·cho·tov.269sisterfrom the same as ach
Tamar.תָּמָ֥רta·mar8559daughter-in-law of Judah, also two Isr. women, also a place S. of the Dead Sea from the same as tomer
KJV Lexicon
And Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto his brother Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
neither good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
nor bad
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
for Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
because
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
he had forced
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
his sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
Tamar
Tamar  (taw-mawr')
Tamar, the name of three women and a place -- Tamar.
New American Standard (©1995)
But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.

King James Bible
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

American King James Version
And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

American Standard Version
And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Darby Bible Translation
And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar.

English Revised Version
And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Webster's Bible Translation
And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

World English Bible
Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

Young's Literal Translation
and Absalom hath not spoken with Amnon either evil or good, for Absalom is hating Amnon, because that he humbled Tamar his sister.

שמואל ב 13:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־דִבֶּ֧ר אַבְשָׁלֹ֛ום עִם־אַמְנֹ֖ון לְמֵרָ֣ע וְעַד־טֹ֑וב כִּֽי־שָׂנֵ֤א אַבְשָׁלֹום֙ אֶת־אַמְנֹ֔ון עַל־דְּבַר֙ אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔ה אֵ֖ת תָּמָ֥ר אֲחֹתֹֽו׃ פ

שמואל ב 13:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־דבר אבשלום עם־אמנון למרע ועד־טוב כי־שנא אבשלום את־אמנון על־דבר אשר ענה את תמר אחתו׃ פ

שמואל ב 13:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא־דבר אבשלום עם־אמנון למרע ועד־טוב כי־שנא אבשלום את־אמנון על־דבר אשר ענה את תמר אחתו׃ פ

שמואל ב 13:22 Hebrew Bible
ולא דבר אבשלום עם אמנון למרע ועד טוב כי שנא אבשלום את אמנון על דבר אשר ענה את תמר אחתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro non est locutus Absalom ad Amnon nec malum nec bonum oderat enim Absalom Amnon eo quod violasset Thamar sororem suam

Absalom Ab'salom Amnon Bad Brother Disgraced Either Evil Force Forced Full Hate Hated Hating Humbled Nothing Sister Spake Speak Spoke Spoken Tamar Violated

Absalom Ab'salom Amnon Bad Disgraced Either Evil Force Forced Full Good Hate Hated Hating Humbled Sister Speak Tamar Violated Word

Absalom Ab'salom Amnon Bad Disgraced Either Evil Force Forced Full Good Hate Hated Hating Humbled Sister Speak Tamar Violated Word

2 Samuel 13:22 Multilingual Bible

2 Samuel 13:22 French

2 Samuel 13:22 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 13:22 Chinese Bible