2 Samuel 13:30
<< 2 Samuel 13:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now it was while they were on the wayבַדֶּ֔רֶךְvad·de·rech,1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
that the reportוְהַשְּׁמֻעָ֣הve·ha·she·mu·'ah8052a reportfrom shama
cameבָ֔אָהva·'ah,935to come in, come, go in, goa prim. root
to David,דָּוִ֖דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saying,לֵאמֹ֑רle·mor;559to utter, saya prim. root
"Absalomאַבְשָׁלֹום֙av·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
has struck downהִכָּ֤הhik·kah5221to smitea prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the king'sהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
sons,בְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
and not oneאֶחָֽד׃e·chad.259onea prim. card. number
of them is left."נֹותַ֥רno·v·tar3498to remain overa prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass while they were in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
that tidings
shmuw`ah  (sehm-oo-aw')
something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
hath slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
all the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and there is not one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of them left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
New American Standard (©1995)
Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left."

King James Bible
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

American King James Version
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.

American Standard Version
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Darby Bible Translation
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has smitten all the king's sons, and there is not one of them left.

English Revised Version
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, while they were in the way, that information came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

World English Bible
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left!"

Young's Literal Translation
And it cometh to pass -- they are in the way -- and the report hath come unto David, saying, 'Absalom hath smitten all the sons of the king, and there is not left of them one;'

שמואל ב 13:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ הֵ֣מָּה בַדֶּ֔רֶךְ וְהַשְּׁמֻעָ֣ה בָ֔אָה אֶל־דָּוִ֖ד לֵאמֹ֑ר הִכָּ֤ה אַבְשָׁלֹום֙ אֶת־כָּל־בְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְלֹֽא־נֹותַ֥ר מֵהֶ֖ם אֶחָֽד׃ ס

שמואל ב 13:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי המה בדרך והשמעה באה אל־דוד לאמר הכה אבשלום את־כל־בני המלך ולא־נותר מהם אחד׃ ס

שמואל ב 13:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי המה בדרך והשמעה באה אל־דוד לאמר הכה אבשלום את־כל־בני המלך ולא־נותר מהם אחד׃ ס

שמואל ב 13:30 Hebrew Bible
ויהי המה בדרך והשמעה באה אל דוד לאמר הכה אבשלום את כל בני המלך ולא נותר מהם אחד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad David dicens percussit Absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unus

Absalom Ab'salom David Death Information King's News Pass Report Saying Slain Smitten Sons Struck Tidings

Absalom Ab'salom David Death Information King's News Report Slain Smitten Struck Tidings Way

Absalom Ab'salom David Death Information King's News Report Slain Smitten Struck Tidings Way

2 Samuel 13:30 Multilingual Bible

2 Samuel 13:30 French

2 Samuel 13:30 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 13:30 Chinese Bible