 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But if | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you return | תָּשׁ֗וּב | ta·shuv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to the city, | הָעִ֣יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| and say | וְאָמַרְתָּ֤ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Absalom, | לְאַבְשָׁלֹום֙ | le·'av·sha·lo·vm | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| 'I will be your servant, | עַבְדְּךָ֙ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| O king; | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| as I have been | אֶֽהְיֶ֔ה | eh·yeh, | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| your father's | אָבִ֤יךָ | a·vi·cha | 1 | father | from an unused word |
| servant | עֶ֣בֶד | e·ved | 5650 | slave, servant | from abad |
| in time | מֵאָ֔ז | me·'az, | 227 | at that time | of uncertain derivation |
| past, | | | 3975b | from that time | from min and az |
| so I will now | וְעַתָּ֖ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| be your servant,' | עַבְדֶּ֑ךָ | av·de·cha; | 5650 | slave, servant | from abad |
| then you can thwart | וְהֵפַרְתָּ֣ה | ve·he·far·tah | 6565a | to break, frustrate | a prim. root |
| the counsel | עֲצַ֥ת | a·tzat | 6098 | counsel, advice | from yaats |
| of Ahithophel | אֲחִיתֹֽפֶל׃ | a·chi·to·fel. | 302 | an adviser of David | from ach and perhaps taphel |
| for me. | | | | | |
| KJV Lexicon But if thou return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. I will be thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. O king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. as I have been thy father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. hitherto 'az (awz) at that time or place; also as a conjunction, therefore -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. so will I now also be thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. then mayest thou for me defeat parar (paw-rar') to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate the counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. of Ahithophel 'Achiythophel (akh-ee-tho'-fel) brother of folly; Achithophel, an Israelite -- Ahithophel. | New American Standard (©1995) "But if you return to the city, and say to Absalom, 'I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so I will now be your servant,' then you can thwart the counsel of Ahithophel for me.King James Bible But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. American King James Version But if you return to the city, and say to Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant till now, so will I now also be your servant: then may you for me defeat the counsel of Ahithophel. American Standard Version but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel. Darby Bible Translation but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so now will I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. English Revised Version but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant: then shalt thou defeat for me the counsel of Ahithophel. Webster's Bible Translation But if thou shalt return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. World English Bible but if you return to the city, and tell Absalom, 'I will be your servant, O king. As I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel.' Young's Literal Translation and if to the city thou dost turn back, and hast said to Absalom, Thy servant I am, O king; servant of thy father I am also hitherto, and now, I am also thy servant; then thou hast made void for me the counsel of Ahithophel; Latin: Biblia Sacra Vulgata si autem in civitatem revertaris et dixeris Absalom servus tuus sum rex sicut fui servus patris tui sic ero servus tuus dissipabis consilium Ahitofel
 Able Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's Counsel Defeat Designs Effect Father's Frustrating Hast Hitherto Mayest O Past Return Servant Thwart Town Turn Void Wilt Yours
 Able Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's City Counsel Defeat Designs Effect Father's Help Hitherto Mayest Past Servant Thwart Time Turn Wilt
 Able Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's City Counsel Defeat Designs Effect Father's Help Hitherto Mayest Past Servant Thwart Time Turn Wilt2 Samuel 15:34 Multilingual Bible 2 Samuel 15:34 French 2 Samuel 15:34 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 15:34 Chinese Bible | |
|