| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Hushai | חוּשַׁ֖י | chu·shai | 2365 | two Isr. | from chush |
| said | וַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Absalom, | אַבְשָׁלֹ֑ום | av·sha·lo·vm; | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| "This | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| time | בַּפַּ֥עַם | bap·pa·'am | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| the advice | הָעֵצָ֛ה | ha·'e·tzah | 6098 | counsel, advice | from yaats |
| that Ahithophel | אֲחִיתֹ֖פֶל | a·chi·to·fel | 302 | an adviser of David | from ach and perhaps taphel |
| has given | יָעַ֥ץ | ya·'atz | 3289 | to advise, counsel | a prim. root |
| is not good." | טֹובָ֧ה | to·v·vah | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| KJV Lexicon And Hushai Chuwshay (khoo-shah'-ee) hasty; Chushai, an Israelite -- Hushai. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. The counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. that Ahithophel 'Achiythophel (akh-ee-tho'-fel) brother of folly; Achithophel, an Israelite -- Ahithophel. hath given ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. is not good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun at this time pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. |
New American Standard (©1995) So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."King James Bible And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time. American King James Version And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time. American Standard Version And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good. Darby Bible Translation And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good. English Revised Version And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good. Webster's Bible Translation And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel hath given, is not good at this time. World English Bible Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given this time is not good." Young's Literal Translation And Hushai saith unto Absalom, 'Not good is the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit Husai ad Absalom non bonum consilium quod dedit Ahitofel hac vice
 Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's Counsel Counselled Hushai Idea Replied
 Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's Counsel Counselled Good Hushai Idea Time
 Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's Counsel Counselled Good Hushai Idea Time2 Samuel 17:7 Multilingual Bible 2 Samuel 17:7 French 2 Samuel 17:7 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 17:7 Chinese Bible |