2 Samuel 17:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Moreover, Hushaiחוּשַׁ֗י
(chu·shai)
2365: two Isr.from chush
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"You knowיָ֠דַעְתָּ
(ya·da'·ta)
3045: to knowa prim. root
your fatherאָבִ֨יךָ
(a·vi·cha)
1: fatherfrom an unused word
and his men,אֲנָשָׁ֜יו
(a·na·shav)
376: manfrom an unused word
that they are mighty menגִבֹּרִ֣ים
(gib·bo·rim)
1368: strong, mightyfrom gabar
and they are fierce,וּמָרֵ֥י
(u·ma·rei)
4751: bitter, bitternessfrom marar
like a bearכְּדֹ֥ב
(ke·dov)
1677: a bearfrom dabab
robbed of her cubsשַׁכּ֖וּל
(shak·kul)
7909b: bereaved, robbed of offspringfrom shakol
in the field.בַּשָּׂדֶ֑ה
(bas·sa·deh;)
7704: field, landfrom the same as saday
And your fatherוְאָבִ֙יךָ֙
(ve·'a·vi·cha)
1: fatherfrom an unused word
is an expertאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
in warfare,מִלְחָמָ֔ה
(mil·cha·mah,)
4421: a battle, warfrom lacham
and will not spend the nightיָלִ֖ין
(ya·lin)
3885a: to lodge, pass the night, abidea prim. root
with the people.הָעָֽם׃
(ha·'am.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
For said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Hushai
Chuwshay  (khoo-shah'-ee)
hasty; Chushai, an Israelite -- Hushai.
thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and his men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that they be mighty men
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
and they be chafed
mar  (mar)
bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy.
in their minds
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
as a bear
dob  (dobe)
the bear (as slow) -- bear.
robbed
shakkuwl  (shak-kool')
bereaved -- barren, bereaved (robbed) of children (whelps).
of her whelps in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
is a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
and will not lodge
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
with the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moreover, Hushai said, "You know your father and his men, that they are mighty men and they are fierce, like a bear robbed of her cubs in the field. And your father is an expert in warfare, and will not spend the night with the people.

King James Bible
For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.

Holman Christian Standard Bible
Hushai continued, "You know your father and his men. They are warriors and are desperate like a wild bear robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier who won't spend the night with the people.

International Standard Version
"You know how strong your father and his men are. They're as mad as a bear robbed of her cubs! Furthermore, your father is a skilled warrior. He won't stay with his army at night.

NET Bible
Hushai went on to say, "You know your father and his men--they are soldiers and are as dangerous as a bear out in the wild that has been robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier; he will not stay overnight with the army.

GOD'S WORD® Translation
"You know your father and his men. They are warriors as fierce as a wild bear whose cubs have been stolen. Your father is an experienced soldier. He will not camp with the troops tonight.

King James 2000 Bible
For, said Hushai, you know your father and his men, that they are mighty men, and they are chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and your father is a man of war, and will not lodge with the people.
Links
2 Samuel 17:8
2 Samuel 17:8 NIV
2 Samuel 17:8 NLT
2 Samuel 17:8 ESV
2 Samuel 17:8 NASB
2 Samuel 17:8 KJV

2 Samuel 17:7
Top of Page
Top of Page