2 Samuel 18:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But Joabיֹואָ֗ב
(yo·v·'av)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
saidוַיֹּ֧אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "You are not the manאִ֨ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
to carry newsבְּשֹׂרָ֤ה
(be·so·rah)
1309: tidingsfrom basar
thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
day,הַיֹּ֣ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
but you shall carryוּבִשַּׂרְתָּ֖
(u·vis·sar·ta)
1319: to bear tidingsa prim. root
newsתְבַשֵּׂ֔ר
(te·vas·ser,)
1319: to bear tidingsa prim. root
anotherאַחֵ֑ר
(a·cher;)
312: anotherfrom achar
day;בְּיֹ֣ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
however, you shall carry 
 
1319: to bear tidingsa prim. root
noלֹא֩
(lo)
3808: nota prim. adverb
news 
 
1319: to bear tidingsa prim. root
todayוְהַיֹּ֤ום
(ve·hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
becauseכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the king'sהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
is dead."מֵֽת׃
(met.)
4191: to diea prim. root


















KJV Lexicon
And Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thou
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
shalt not bear tidings
bsowrah  (bes-o-raw')
glad tidings; by implication, reward for good news -- reward for tidings.
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but thou shalt bear tidings
basar  (baw-sar')
to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou shalt bear no tidings
basar  (baw-sar')
to be fresh, i.e. full (rosy, (figuratively) cheerful); to announce (glad news) -- messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.
because the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Joab said to him, "You are not the man to carry news this day, but you shall carry news another day; however, you shall carry no news today because the king's son is dead."

King James Bible
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

Holman Christian Standard Bible
Joab replied to him, "You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren't taking good news, because the king's son is dead."

International Standard Version
But Joab answered Ahimaaz, "You're not the man to deliver news today. Do it any other time, but not today, because the king's son is dead."

NET Bible
But Joab said to him, "You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today, for the king's son is dead."

GOD'S WORD® Translation
But Joab told him, "You won't be the man carrying good news today. You can carry the news some other day. You must not deliver the news today because the king's son is dead."

King James 2000 Bible
And Joab said unto him, You shall not bear tidings this day, but you shall bear tidings another day: but this day you shall bear no tidings, because the king's son is dead.
Links
2 Samuel 18:20
2 Samuel 18:20 NIV
2 Samuel 18:20 NLT
2 Samuel 18:20 ESV
2 Samuel 18:20 NASB
2 Samuel 18:20 KJV

2 Samuel 18:19
Top of Page
Top of Page