| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Joab | יֹואָב֙ | yo·v·'av | 3097 | "the LORD is father," three Isr. | from Yhvh and ab |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the Cushite, | לַכּוּשִׁ֔י | lak·ku·shi, | 3569 | desc. of Cush | from Kush |
| "Go, | לֵ֛ךְ | lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| tell | הַגֵּ֥ד | hag·ged | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| the king | לַמֶּ֖לֶךְ | lam·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| what | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you have seen." | רָאִ֑יתָה | ra·'i·tah; | 7200 | to see | a prim. root |
| So the Cushite | כוּשִׁ֛י | chu·shi | 3569 | desc. of Cush | from Kush |
| bowed | וַיִּשְׁתַּ֧חוּ | vai·yish·ta·chu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| to Joab | לְיֹואָ֖ב | le·yo·v·'av | 3097 | "the LORD is father," three Isr. | from Yhvh and ab |
| and ran. | וַיָּרֹֽץ׃ | vai·ya·rotz. | 7323 | to run | a prim. root |
| KJV Lexicon Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Joab Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. to Cushi Kuwshiy (koo-shee') a Cushite, or descendant of Cush -- Cushi, Cushite, Ethiopian(-s). Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. what thou hast seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. And Cushi Kuwshiy (koo-shee') a Cushite, or descendant of Cush -- Cushi, Cushite, Ethiopian(-s). bowed shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) himself unto Joab Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. and ran ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. | New American Standard (©1995) Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." So the Cushite bowed to Joab and ran.King James Bible Then said Joab to Cushy, Go tell the king what thou hast seen. And Cushy bowed himself unto Joab, and ran. American King James Version Then said Joab to Cushi, Go tell the king what you have seen. And Cushi bowed himself to Joab, and ran. American Standard Version Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran. Darby Bible Translation Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself to Joab, and ran. English Revised Version Then said Joab to the Cushite, Go tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran. Webster's Bible Translation Then said Joab to Cushi, Go, tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself to Joab, and ran. World English Bible Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen!" The Cushite bowed himself to Joab, and ran. Young's Literal Translation And Joab saith to Cushi, 'Go, declare to the king that which thou hast seen;' and Cushi boweth himself to Joab, and runneth. Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait Ioab Chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit Chusi Ioab et cucurrit
 Bowed Boweth Cushi Cushite Cushy Declare Hast Joab Jo'ab Making Ran Respect Runneth Running Sign
 Bowed Boweth Cushi Cushite Cushy Declare Joab Jo'ab Making Ran Respect Runneth Sign Word
 Bowed Boweth Cushi Cushite Cushy Declare Joab Jo'ab Making Ran Respect Runneth Sign Word2 Samuel 18:21 Multilingual Bible 2 Samuel 18:21 French 2 Samuel 18:21 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 18:21 Chinese Bible | |
|
| |