2 Samuel 18:32
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the Cushite,הַכּוּשִׁ֔י
(hak·ku·shi,)
3569: desc. of Cushfrom Kush
"Is it wellהֲשָׁלֹ֥ום
(ha·sha·lo·vm)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
with the youngלַנַּ֖עַר
(lan·na·'ar)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
manכַנַּ֙עַר֙
(chan·na·'ar)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
Absalom?"לְאַבְשָׁלֹ֑ום
(le·'av·sha·lo·vm;)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
And the Cushiteהַכּוּשִׁ֗י
(hak·ku·shi)
3569: desc. of Cushfrom Kush
answered,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Let the enemies 
 
340: to be hostile toa prim. root
of my lordאֲדֹנִ֣י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
the king,הַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
and allוְכֹ֛ל
(ve·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
riseקָ֥מוּ
(ka·mu)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up againstעָלֶ֖יךָ
(a·lei·cha)
5921: upon, above, overfrom alah
you for evil, 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
be as that young man!" 
 
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Cushi
Kuwshiy  (koo-shee')
a Cushite, or descendant of Cush -- Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).
Is the young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
safe
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
And Cushi
Kuwshiy  (koo-shee')
a Cushite, or descendant of Cush -- Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).
answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and all that rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
against thee to do thee hurt
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
be as that young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
is
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the king said to the Cushite, "Is it well with the young man Absalom?" And the Cushite answered, "Let the enemies of my lord the king, and all who rise up against you for evil, be as that young man!"

King James Bible
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.

Holman Christian Standard Bible
The king asked the Cushite, "Is the young man Absalom all right?" The Cushite replied, "May what has become of the young man happen to the enemies of my lord the king and to all who rise up against you with evil intent."

International Standard Version
The king asked the Ethiopian, "Is the young man safe?" The Ethiopian answered, "May the enemies of your majesty the king—including everyone who rebels and tries to harm you—become like that young man…."

NET Bible
The king asked the Cushite, "How is the young man Absalom?" The Cushite replied, "May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you be like that young man!"

GOD'S WORD® Translation
"Is the young man Absalom alright?" the king asked. The Sudanese messenger answered, "May your enemies and all who turned against you be like that young man!"

King James 2000 Bible
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against you to do you hurt, be as that young man is.
Links
2 Samuel 18:32
2 Samuel 18:32 NIV
2 Samuel 18:32 NLT
2 Samuel 18:32 ESV
2 Samuel 18:32 NASB
2 Samuel 18:32 KJV

2 Samuel 18:31
Top of Page
Top of Page