 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So he said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the king, | הַמֶּ֗לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| "Let not my lord | אֲדֹנִי֮ | a·do·ni | 113 | lord | from an unused word |
| consider | יַחֲשָׁב־ | ya·cha·shav- | 2803 | to think, account | a prim. root |
| me guilty, | עָוֹן֒ | a·von | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| nor | אַל־ | al- | 408 | not (a subjective neg.) | a prim. particle |
| remember | תִּזְכֹּ֗ר | tiz·kor | 2142 | remember | a prim. root |
| what | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| your servant | עַבְדְּךָ֔ | av·de·cha, | 5650 | slave, servant | from abad |
| did wrong | הֶעֱוָ֣ה | he·'e·vah | 5753b | to commit iniquity, do wrong | denominative verb from avon |
| on the day | בַּיֹּ֕ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| when | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| my lord | אֲדֹנִֽי־ | a·do·ni- | 113 | lord | from an unused word |
| the king | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| came | יָצָ֥א | ya·tza | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out from Jerusalem, | מִירֽוּשָׁלִָ֑ם | mi·ru·sha·lim; | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| so that the king | הַמֶּ֖לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| would take | לָשׂ֥וּם | la·sum | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| [it] to heart. | לִבֹּֽו׃ | lib·bov. | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| KJV Lexicon And said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Let not my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. impute chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. unto me neither do thou remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention that which thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. did perversely `avah (aw-vaw') to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong. the day yowm (yome) a day (as the warm hours), that my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. that the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. should take suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it to his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect | New American Standard (©1995) So he said to the king, "Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take it to heart.King James Bible And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. American King James Version And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do you remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. American Standard Version And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. Darby Bible Translation And he said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to heart. English Revised Version And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. Webster's Bible Translation And said to the king, Let not my lord impute iniquity to me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. World English Bible He said to the king, "Don't let my lord impute iniquity to me, neither do you remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart. Young's Literal Translation and saith unto the king, 'Let not my lord impute to me iniquity; neither do thou remember that which thy servant did perversely in the day that my lord the king went out from Jerusalem, -- for the king to set it unto his heart; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de Hierusalem neque ponas rex in corde tuo
 Bear Consider Guilty Heart Hold Impute Iniquitously Iniquity Jerusalem Judged Mind O Perversely Remember Servant Sinner Wrong
 Bear Consider Eyes Guilty Heart Hold Impute Iniquitously Iniquity Jerusalem Judged Mind Perversely Remember Servant Sinner Wrong
 Bear Consider Eyes Guilty Heart Hold Impute Iniquitously Iniquity Jerusalem Judged Mind Perversely Remember Servant Sinner Wrong2 Samuel 19:19 Multilingual Bible 2 Samuel 19:19 French 2 Samuel 19:19 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 19:19 Chinese Bible | |
|