New American Standard (©1995) So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death.King James Bible For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. American King James Version For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. American Standard Version So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. Darby Bible Translation And all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to put Abner the son of Ner to death. English Revised Version So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. Webster's Bible Translation For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. World English Bible So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner. Young's Literal Translation and all the people know, even all Israel, in that day, that it hath not been from the king -- to put to death Abner son of Ner. Latin: Biblia Sacra Vulgata et cognovit omne vulgus et universus Israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur Abner filius Ner
 Abner Clear Death Kill King's Ner Responsible Slay Understood
 Abner Clear Death Israel Kill King's Murder Ner Part Responsible Slay Understood
 Abner Clear Death Israel Kill King's Murder Ner Part Responsible Slay Understood2 Samuel 3:37 Multilingual Bible 2 Samuel 3:37 French 2 Samuel 3:37 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 3:37 Chinese Bible |