 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He put | וַיָּ֨שֶׂם | vai·ya·sem | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| garrisons | נְצִבִ֗ים | ne·tzi·vim | 5333 | a pillar, prefect, garrison, post | from natsab |
| in Edom. | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| In all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Edom | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| he put | שָׂ֣ם | sam | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| garrisons, | נְצִבִ֔ים | ne·tzi·vim, | 5333 | a pillar, prefect, garrison, post | from natsab |
| and all | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the Edomites | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| became | וַיְהִ֥י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| servants | עֲבָדִ֣ים | a·va·dim | 5650 | slave, servant | from abad |
| to David. | לְדָוִ֑ד | le·da·vid; | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| And the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| helped | וַיֹּ֤ושַׁע | vai·yo·v·sha | 3467 | to deliver | a prim. root |
| David | דָּוִ֔ד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| wherever | בְּכֹ֖ל | be·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| he went. | הָלָֽךְ׃ | ha·lach. | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| KJV Lexicon And he put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. garrisons ntsiyb (nets-eeb') something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue -- garrison, officer, pillar. in Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. throughout all Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. he garrisons ntsiyb (nets-eeb') something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue -- garrison, officer, pillar. and all they of Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. became David's David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. preserved yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. whithersoever he went halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
New American Standard (©1995) He put garrisons in Edom. In all Edom he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the LORD helped David wherever he went.King James Bible And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went. American King James Version And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David wherever he went. American Standard Version And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went. Darby Bible Translation And he put garrisons in Edom: throughout Edom did he put garrisons; and all they of Edom became servants to David. And Jehovah preserved David whithersoever he went. English Revised Version And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the LORD gave victory to David whithersoever he went. Webster's Bible Translation And he put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went. World English Bible He put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went. Young's Literal Translation and he putteth in Edom garrisons -- in all Edom he hath put garrisons, and all Edom are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone. Latin: Biblia Sacra Vulgata et posuit in Idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa Idumea serviens David et servavit Dominus David in omnibus ad quaecumque profectus est
 Armed David David's Edom Edomites E'domites Forces Garrisons Helped Overcome Preserved Putteth Saveth Servants Stationed Subject Throughout Victory Wherever Whithersoever
 Armed David David's Edom Edomites E'domites Forces Garrisons Helped Overcome Preserved Putteth Saveth Servants Stationed Subject Throughout Victory Wherever Whithersoever
 Armed David David's Edom Edomites E'domites Forces Garrisons Helped Overcome Preserved Putteth Saveth Servants Stationed Subject Throughout Victory Wherever Whithersoever2 Samuel 8:14 Multilingual Bible 2 Samuel 8:14 French 2 Samuel 8:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 8:14 Chinese Bible |