2 Timothy 2:15
<< 2 Timothy 2:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Be diligentσπούδασονspoudason4704to make haste, hence to give diligencefrom spoudé
to presentπαραστῆσαιparastēsai3936to place beside, to present, stand by, appearfrom para and histémi
yourselfσεαυτὸνseauton4572of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
approvedδόκιμονdokimon1384tested, approvedfrom dechomai
to Godθεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
as a workmanἐργάτηνergatēn2040a workmanfrom ergazomai
who does not need to be ashamed,ἀνεπαίσχυντονanepaischunton422not to be put to shamefrom alpha (as a neg. prefix) and epaischunomai
accurately handlingὀρθοτομοῦνταorthotomounta3718to cut straightfrom orthos and temnó (to cut)
the wordλόγονlogon3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of truth.ἀληθείαςalētheias225truthfrom aléthés
KJV Lexicon
σπουδασον  verb - aorist active middle - second person singular
spoudazo  spoo-dad'-zo:  to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest -- do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.
σεαυτον  reflexive pronoun - second person accusative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
δοκιμον  adjective - accusative singular masculine
dokimos  dok'-ee-mos:  acceptable (current after assayal), i.e. approved -- approved, tried.
παραστησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εργατην  noun - accusative singular masculine
ergates  er-gat'-ace:  a toiler; figuratively, a teacher -- labourer, worker(-men).
ανεπαισχυντον  adjective - accusative singular masculine
anepaischuntos  an-ep-ah'-ee-skhoon-tos:  not ashamed, i.e. irreprehensible: --that needeth not to be ashamed.
ορθοτομουντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
orthotomeo  or-thot-om-eh'-o:  to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message) -- rightly divide.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
New American Standard (©1995)
Be diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth.

King James Bible
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

American King James Version
Study to show yourself approved to God, a workman that needs not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

American Standard Version
Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.

Darby Bible Translation
Strive diligently to present thyself approved to God, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth.

English Revised Version
Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.

Webster's Bible Translation
Study to show thyself approved to God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

World English Bible
Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn't need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.

Young's Literal Translation
be diligent to present thyself approved to God -- a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ Θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
σπουδάζω σεαυτοῦ δόκιμος παρίστημι ὁ θεός ἐργάτης ἀνεπαίσχυντος ὀρθοτομέω ὁ λόγος ὁ ἀλήθεια

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας

2 Timothy 2:15 Hebrew Bible
היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת׃

2 Timothy 2:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܩܝܡ ܢܦܫܟ ܓܡܝܪܐܝܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܦܠܚܐ ܕܠܐ ܒܗܬܬܐ ܕܡܟܪܙ ܬܪܝܨܐܝܬ ܡܠܬܐ ܕܫܪܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sollicite cura te ipsum probabilem exhibere Deo operarium inconfusibilem recte tractantem verbum veritatis

TRUE Approval Approved Aright Ashamed Best Care Cause Commend Correctly Cutting Dealing Diligence Diligent Diligently Dividing Doesn't Earnestly Feel Giving Handles Handling Irreproachable Line Needeth Present Properly Reason Rightly Seek Servant Shame Shew Straight Straightforward Strive Study Thyself Truth Workman

Approval Approved Aright Ashamed Best Care Commend Correctly Cutting Dealing Diligence Diligent Diligently Dividing Earnestly Feel Handles Handling Need Needeth Present Properly Reason Right Rightly Seek Servant Shame Shew Show Straight Straightforward Strive Study Thyself True. Truth Way Word Workman

Approval Approved Aright Ashamed Best Care Commend Correctly Cutting Dealing Diligence Diligent Diligently Dividing Earnestly Feel Handles Handling Need Needeth Present Properly Reason Right Rightly Seek Servant Shame Shew Show Straight Straightforward Strive Study Thyself True. Truth Way Word Workman

2 Timothy 2:15 Multilingual Bible

2 Timothée 2:15 French

2 Timoteo 2:15 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 2:15 Chinese Bible