Acts 1:2
<< Acts 1:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
untilἄχριachri891until, as far asa prim. particle, preposition
the dayἡμέραςēmeras2250daya prim. word
when He was takenἀνελήμφθηanelēmphthē353to take up, raisefrom ana and lambanó
up [to heaven], after He had by the Holyἁγίουagiou40sacred, holyfrom a prim. root
Spiritπνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
given ordersἐντειλάμενοςenteilamenos1781to enjoin, to charge, commandfrom en and tellomai (to accomplish)
to the apostlesἀποστόλοιςapostolois652a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
whomἧςēs3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He had chosen.ἐξελέξατοexelexato1586to selectfrom ek and legó (in the sense of pick up)
KJV Lexicon
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εντειλαμενος  verb - aorist middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
entellomai  en-tel'-lom-ahee:  to enjoin -- (give) charge, (give) command(-ments), injoin.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολοις  noun - dative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αγιου  adjective - genitive singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εξελεξατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
eklegomai  ek-leg'-om-ahee:  to select -- make choice, choose (out), chosen.
ανεληφθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
analambano  an-al-am-ban'-o:  to take up -- receive up, take (in, unto, up).
New American Standard (©1995)
until the day when He was taken up to heaven, after He had by the Holy Spirit given orders to the apostles whom He had chosen.

King James Bible
Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:

American King James Version
Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments to the apostles whom he had chosen:

American Standard Version
until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Spirit unto the apostles whom he had chosen:

Darby Bible Translation
until that day in which, having by the Holy Spirit charged the apostles whom he had chosen, he was taken up;

English Revised Version
until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Ghost unto the apostles whom he had chosen:

Webster's Bible Translation
Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom he had chosen:

World English Bible
until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.

Young's Literal Translation
till the day in which, having given command, through the Holy Spirit, to the apostles whom he did choose out, he was taken up,

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη.

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ Πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήφθη·

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη·

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἄχρι ἡς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήφθη

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αχρι ης ημερας εντειλαμενος τοις αποστολοις δια πνευματος αγιου ους εξελεξατο ανεληφθη

ΠΡΑΞΕΙΣ 1:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αχρι ης ημερας εντειλαμενος τοις αποστολοις δια πνευματος αγιου ους εξελεξατο ανεληφθη

Acts 1:2 Hebrew Bible
עד היום אשר לקח למרום אחרי צותו ברוח הקדש את השליחים אשר בחר בהם׃

Acts 1:2 Aramaic NT: Peshitta
ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܤܬܠܩ ܡܢ ܒܬܪ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܓܒܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
usque in diem qua praecipiens apostolis per Spiritum Sanctum quos elegit adsumptus est

Apostles Charged Choose Chosen Command Commandment Commandments Ghost Giving Heaven Holy Instruction Instructions Orders Received Selection Spirit Till

Apostles Charged Choose Chosen Command Commandment Commandments Ghost Heaven Holy Instruction Orders Received Selection Spirit

Apostles Charged Choose Chosen Command Commandment Commandments Ghost Heaven Holy Instruction Orders Received Selection Spirit

Acts 1:2 Multilingual Bible

Actes 1:2 French

Hechos 1:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 1:2 Chinese Bible