Acts 10:5
<< Acts 10:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
dispatchπέμψονpempson3992to senda prim. word
[some] menἄνδραςandras435a mana prim. word
to JoppaἸόππηνioppēn2445Joppa, a city of Pal.of Hebrew origin Yapho
and sendμετάπεμψαιmetapempsai3343to send after or forfrom meta and pempó
for a manτιναtina5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
[named] Simon,Σίμωναsimōna4613Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
whoὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is also calledἐπικαλεῖταιepikaleitai1941to call uponfrom epi and kaleó
Peter;Πέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
πεμψον  verb - aorist active middle - second person singular
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιοππην  noun - accusative singular feminine
Ioppe  ee-op'-pay:  Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine -- Joppa.
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μεταπεμψαι  verb - aorist middle deponent imperative - second person singular
metapempo  met-ap-emp'-o:  to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite -- call (send) foreign
σιμωνα  noun - accusative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επικαλουμενον  verb - present passive participle - accusative singular masculine
epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee:  to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname.
πετρον  noun - accusative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
New American Standard (©1995)
"Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter;

King James Bible
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:

American King James Version
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:

American Standard Version
And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter:

Darby Bible Translation
And now send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter.

English Revised Version
And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter:

Webster's Bible Translation
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:

World English Bible
Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter.

Young's Literal Translation
and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ νῦν πέμψον ἄνδρας εἰς Ἰόππην καὶ μετάπεμψαι Σίμωνα τινα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ νῦν πέμψον εἰς Ἰόππην ἄνδρας καὶ μετάπεμψαι Σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον Πέτρον·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ νῦν πέμψον ἄνδρας εἰς Ἰόππην καὶ μετάπεμψαι Σίμωνά τινα ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ νῦν πέμψον εἰς Ἰόππην ἄνδρας καὶ μετάπεμψαι Σίμωνά ὃς ἐπικαλεῖται Πέτρος·

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και νυν πεμψον εις ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι σιμωνα τον επικαλουμενον πετρον

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και νυν πεμψον εις ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι σιμωνα ος επικαλειται πετρος

Acts 10:5 Hebrew Bible
ועתה שלח לך אנשים אל יפו והבא אליך את שמעון המכנה פטרוס׃

Acts 10:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܫܐ ܫܕܪ ܓܒܪܐ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc mitte viros in Ioppen et accersi Simonem quendam qui cognominatur Petrus

Bring Dispatch Fetch Jaffa Joppa Named Peter Simon Surname Surnamed

Dispatch Fetch Jaffa Joppa Peter Simon Surname Surnamed

Dispatch Fetch Jaffa Joppa Peter Simon Surname Surnamed

Acts 10:5 Multilingual Bible

Actes 10:5 French

Hechos 10:5 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 10:5 Chinese Bible