Acts 13:4
<< Acts 13:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So,οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
being sentἐκπεμφθέντεςekpemphthentes1599to send forthfrom ek and pempó
out by the Holyἁγίουagiou40sacred, holyfrom a prim. root
Spirit,πνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
they went downκατῆλθονkatēlthon2718to come downfrom kata and erchomai
to SeleuciaΣελεύκειανseleukeian4581Seleucia, a city of Syriafrom Seleukos (Seleucus, a Syrian king)
and from thereἐκεῖθενekeithen1564from therefrom ekei
they sailedἀπέπλευσανapepleusan636to sail awayfrom apo and pleó
to Cyprus.Κύπρονkupron2954Cyprus, an island at the east end of the Mediterranean Seaof uncertain origin
KJV Lexicon
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εκπεμφθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
ekpempo  ek-pem'-po:  to despatch -- send away (forth).
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιου  adjective - genitive singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
κατηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
katerchomai  kat-er'-khom-ahee:  to come (or go) down -- come (down), depart, descend, go down, land.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σελευκειαν  noun - accusative singular feminine
Seleukeia  sel-yook'-i-ah:  Seleuceia, a place in Syria -- Seleucia.
εκειθεν  adverb
ekeithen  ek-i'-then:  thence -- from that place, (from) thence, there.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απεπλευσαν  verb - aorist active indicative - third person
apopleo  ap-op-leh'-o:  to set sail -- sail away.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυπρον  noun - accusative singular feminine
Kupros  koo'-pros:  Cyprus, an island in the Mediterranean -- Cyprus.
New American Standard (©1995)
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia and from there they sailed to Cyprus.

King James Bible
So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.

American King James Version
So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed to Seleucia; and from there they sailed to Cyprus.

American Standard Version
So they, being sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.

Darby Bible Translation
They therefore, having been sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and thence sailed away to Cyprus.

English Revised Version
So they, being sent forth by the Holy Ghost, went down to Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.

Webster's Bible Translation
So they being sent forth by the Holy Spirit, departed to Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.

World English Bible
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia. From there they sailed to Cyprus.

Young's Literal Translation
These, indeed, then, having been sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia, thence also they sailed to Cyprus,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Αὐτοὶ μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος κατῆλθον εἰς Σελεύκειαν, ἐκεῖθεν τε ἀπέπλευσαν εἰς Κύπρον

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὗτοι μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ Πνεύματος τοῦ ἁγίου κατῆλθον εἰς τὴν Σελεύκειαν, ἐκεῖθεν τε ἀπέπλευσαν εἰς τὴν Κύπρον,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὐτοὶ μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος κατῆλθον εἰς Σελευκίαν, ἐκεῖθέν τε ἀπέπλευσαν εἰς Κύπρον,

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οὗτοὶ μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου κατῆλθον εἰς τὴν Σελεύκειαν ἐκεῖθέν τε ἀπέπλευσαν εἰς τὴν Κύπρον

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτοι μεν ουν εκπεμφθεντες υπο του πνευματος του αγιου κατηλθον εις την σελευκειαν εκειθεν δε απεπλευσαν εις την κυπρον

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτοι μεν ουν εκπεμφθεντες υπο του πνευματος του αγιου κατηλθον εις την σελευκειαν εκειθεν τε απεπλευσαν εις την κυπρον

Acts 13:4 Hebrew Bible
והמה המשלחים על ידי רוח הקדש ירדו אל סלוקיא ומשם באו באניה אל קפרוס׃

Acts 13:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܐܫܬܠܚܘ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܤܠܘܩܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܥܕܡܐ ܠܩܘܦܪܘܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ipsi quidem missi ab Spiritu Sancto abierunt Seleuciam et inde navigaverunt Cyprum

Cyprus Departed Forth Ghost Holy Indeed Sailed Seleuceia Seleucia Seleu'cia Ship Spirit Thence Thus

Cyprus Departed Forth Ghost Holy Indeed Sailed Ship Spirit Thence Way

Cyprus Departed Forth Ghost Holy Indeed Sailed Ship Spirit Thence Way

Acts 13:4 Multilingual Bible

Actes 13:4 French

Hechos 13:4 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:4 Chinese Bible