 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Judas | Ἰούδας | ioudas | 2455 | Judah, Judas, the name of several Isr., also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | of Hebrew origin Yehudah |
| and Silas, | Σιλᾶς | silas | 4609 | Silas, a fellow missionary of Paul | of Aramaic origin |
| also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| being | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| prophets | προφῆται | prophētai | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| themselves, | αὐτοὶ | autoi | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| encouraged | παρεκάλεσαν | parekalesan | 3870 | to call to or for, to exhort, to encourage | from para and kaleó |
| and strengthened | ἐπεστήριξαν | epestērixan | 1991 | to make stronger | from epi and stérizó |
| the brethren | ἀδελφοὺς | adelphous | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| with a lengthy | πόλλου | pollou | 4183 | much, many | a prim. word |
| message. | λόγου | logou | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| KJV Lexicon ιουδας noun - nominative singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σιλας noun - nominative singular masculine Silas  see'-las: Silas, a Christian -- Silas. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προφηται noun - nominative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. οντες verb - present participle - nominative plural masculine on  oan: being -- be, come, have. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) λογου noun - genitive singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. πολλου adjective - genitive singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. παρεκαλεσαν verb - aorist active indicative - third person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφους noun - accusative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεστηριξαν verb - aorist active indicative - third person episterizo  ep-ee-stay-rid'-zo: to support further, i.e. reestablish -- confirm, strengthen. | New American Standard (©1995) Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message.King James Bible And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. American King James Version And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brothers with many words, and confirmed them. American Standard Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Darby Bible Translation And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them. English Revised Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Webster's Bible Translation And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. World English Bible Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. Young's Literal Translation Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm, ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἰούδας τε καὶ Σιλᾶς καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες διὰ λόγου πόλλου παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν, ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἰούδας τε καὶ Σίλας, καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες, διὰ λόγου πολλοῦ παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἰούδας τε καὶ Σιλᾶς, καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες, διὰ λόγου πολλοῦ παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν· ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἰούδας τε καὶ Σιλᾶς καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες διὰ λόγου πολλοῦ παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ιουδας τε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) ιουδας δε και σιλας και αυτοι προφηται οντες δια λογου πολλου παρεκαλεσαν τους αδελφους και επεστηριξαν Latin: Biblia Sacra Vulgata Iudas autem et Silas et ipsi cum essent prophetae verbo plurimo consolati sunt fratres et confirmaverunt
 Brethren Brothers Confirm Confirmed Discourse Encourage Encouraged Encouraging Exhort Exhorted Faith Judas Lengthy Message Prophets Silas Strengthen Strengthened Strong Talk Teaching Themselves
 Confirm Confirmed Encourage Encouraged Encouraging Exhort Exhorted Faith Judas Lengthy Message Prophets Silas Strengthen Strengthened Strong Talk Teaching Themselves Words
 Confirm Confirmed Encourage Encouraged Encouraging Exhort Exhorted Faith Judas Lengthy Message Prophets Silas Strengthen Strengthened Strong Talk Teaching Themselves WordsActs 15:32 Multilingual Bible Actes 15:32 French Hechos 15:32 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 15:32 Chinese Bible | |
|