| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that they would seek | ζητεῖν | zētein | 2212 | to seek | of uncertain origin |
| God, | θεὸν | theon | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| perhaps | ἄρα | ara | 686 | therefore (an illative particle) | a prim. particle |
| they might grope | ψηλαφήσειαν | psēlaphēseian | 5584 | to feel or grope about | probably from psalló and haphaó (to handle) |
| for Him and find | εὕροιεν | euroien | 2147 | to find | a prim. verb |
| Him, though | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| He is not far | μακρὰν | makran | 3112 | a long way, far | fem. acc. sing. of makros |
| from each | ἑκάστου | ekastou | 1538 | each, every | a prim. word |
| one | ἑνὸς | enos | 1520 | one | a primary number |
| of us; | | | | | |
| KJV Lexicon ζητειν verb - present active infinitive zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. αρα particle ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) γε particle ge  gheh: and besides, doubtless, at least, yet. ψηλαφησειαν verb - aorist active participle deponent - third person pselaphao  psay-laf-ah'-o: to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for -- feel after, handle, touch. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευροιεν verb - second aorist active participle deponent - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. καιγε adverb kaige  kah'-ee-gheh: and at least (or even, indeed) -- and, at least. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μακραν adverb makran  mak-ran': at a distance -- (a-)far (off), good (great) way off. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ενος adjective - genitive singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. εκαστου adjective - genitive singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. υπαρχοντα verb - present active participle - accusative singular masculine huparcho  hoop-ar'-kho: to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist | New American Standard (©1995) that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;King James Bible That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: American King James Version That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: American Standard Version that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us: Darby Bible Translation that they may seek God; if indeed they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us: English Revised Version that they should seek God, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from each one of us: Webster's Bible Translation That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from every one of us: World English Bible that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us. Young's Literal Translation to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us, ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ζητεῖν τὸν θεὸν εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καὶ γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Greek Orthodox Church ζητεῖν τὸν Κύριον εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ζητεῖν τὸν θεὸν εἰ ἄραγε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καίγε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ζητεῖν τὸν Κύριον, εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν καίτοιγε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιτοιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα Latin: Biblia Sacra Vulgata quaerere Deum si forte adtractent eum aut inveniant quamvis non longe sit ab unoquoque nostrum
 Although Discovery Feel Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search Seek Though Yes Yet
 Far Feel Find Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search Seek
 Far Feel Find Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search SeekActs 17:27 Multilingual Bible Actes 17:27 French Hechos 17:27 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 17:27 Chinese Bible | |
|