Acts 17:27
<< Acts 17:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
that they would seekζητεῖνzētein2212to seekof uncertain origin
God,θεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
perhapsἄραara686therefore (an illative particle)a prim. particle
they might gropeψηλαφήσειανpsēlaphēseian5584to feel or grope aboutprobably from psalló and haphaó (to handle)
for Him and findεὕροιενeuroien2147to finda prim. verb
Him, thoughκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
He is not farμακρὰνmakran3112a long way, farfem. acc. sing. of makros
from eachἑκάστουekastou1538each, everya prim. word
oneἑνὸςenos1520onea primary number
of us;     
KJV Lexicon
ζητειν  verb - present active infinitive
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
γε  particle
ge  gheh:  and besides, doubtless, at least, yet.
ψηλαφησειαν  verb - aorist active participle deponent - third person
pselaphao  psay-laf-ah'-o:  to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for -- feel after, handle, touch.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευροιεν  verb - second aorist active participle deponent - third person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
καιγε  adverb
kaige  kah'-ee-gheh:  and at least (or even, indeed) -- and, at least.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μακραν  adverb
makran  mak-ran':  at a distance -- (a-)far (off), good (great) way off.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εκαστου  adjective - genitive singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
υπαρχοντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
New American Standard (©1995)
that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;

King James Bible
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

American King James Version
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

American Standard Version
that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us:

Darby Bible Translation
that they may seek God; if indeed they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us:

English Revised Version
that they should seek God, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from each one of us:

Webster's Bible Translation
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from every one of us:

World English Bible
that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.

Young's Literal Translation
to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ζητεῖν τὸν θεὸν εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καὶ γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ζητεῖν τὸν Κύριον εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καί γε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ζητεῖν τὸν θεὸν εἰ ἄραγε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν, καίγε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ζητεῖν τὸν Κύριον, εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὕροιεν καίτοιγε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ζητειν τον κυριον ει αρα γε ψηλαφησειαν αυτον και ευροιεν καιτοιγε ου μακραν απο ενος εκαστου ημων υπαρχοντα

Acts 17:27 Hebrew Bible
למען יבקשו את האלהים אולי ימששהו וימצאהו אף כי איננו רחוק מכל אחד ממנו׃

Acts 17:27 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܗܘܘܢ ܒܥܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܥܩܒܝܢ ܘܡܢ ܒܪܝܬܗ ܡܫܟܚܝܢ ܠܗ ܡܛܠ ܕܐܦ ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܝܩ ܡܢ ܟܠ ܡܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quaerere Deum si forte adtractent eum aut inveniant quamvis non longe sit ab unoquoque nostrum

Although Discovery Feel Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search Seek Though Yes Yet

Far Feel Find Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search Seek

Far Feel Find Grope Haply Hope Indeed Order Perhaps Possible Reach Search Seek

Acts 17:27 Multilingual Bible

Actes 17:27 French

Hechos 17:27 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:27 Chinese Bible