NASB Lexicon
KJV Lexicon προσλαβομενοι verb - second aorist middle passive - nominative plural masculine proslambano pros-lam-ban'-o: to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απειθουντες verb - present active participle - nominative plural masculine apeitheo ap-i-theh'-o: to disbelieve (wilfully and perversely) -- not believe, disobedient, obey not, unbelieving. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγοραιων adjective - genitive plural masculine agoraios ag-or-ah'-yos: relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar -- baser sort, low. τινας indefinite pronoun - accusative plural masculine tis tis: some or any person or object ανδρας noun - accusative plural masculine aner an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. πονηρους adjective - accusative plural masculine poneros pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οχλοποιησαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine ochlopoieo okh-lop-oy-eh'-o: to make a crowd, i.e. raise a public disturbance -- gather a company. εθορυβουν verb - imperfect active indicative - third person thorubeo thor-oo-beh'-o: to be in tumult, i.e. disturb, clamor -- make ado (a noise), trouble self, set on an uproar. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολιν noun - accusative singular feminine polis pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. επισταντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine ephistemi ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) τε particle te teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικια noun - dative singular feminine oikia oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). ιασονος noun - genitive singular masculine Iason ee-as'-oan: about to cure; Jason, a Christian -- Jason. εζητουν verb - imperfect active indicative - third person zeteo dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αγαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent ago ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δημον noun - accusative singular masculine demos day'-mos: the public (as bound together socially) -- people. Parallel Verses New American Standard Bible But the Jews, becoming jealous and taking along some wicked men from the market place, formed a mob and set the city in an uproar; and attacking the house of Jason, they were seeking to bring them out to the people. King James Bible But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. Holman Christian Standard Bible But the Jews became jealous, and they brought together some scoundrels from the marketplace, formed a mob, and started a riot in the city. Attacking Jason's house, they searched for them to bring them out to the public assembly. International Standard Version But the Jewish leaders became jealous, and they took some contemptible characters who used to hang out in the public square, formed a mob, and started a riot in the city. They attacked Jason's home and searched it for Paul and Silas in order to bring them out to the people. NET Bible But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason's house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly. Aramaic Bible in Plain English And the Jews were envious and drew evil men to themselves from the streets of the city and formed a great mob; they were terrorizing the city and they came and raised them against the house of Jason and were seeking to bring them out from there to hand them over to the mob. GOD'S WORD® Translation Then the Jews became jealous. They took some low-class characters who hung around the public square, formed a mob, and started a riot in the city. They attacked Jason's home and searched it for Paul and Silas in order to bring them out to the crowd. King James 2000 Bible But the Jews who believed not, moved with envy, took unto them certain wicked fellows of the rabble, and gathered a company, and set all the city in an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. Links Acts 17:5Acts 17:5 NIV Acts 17:5 NLT Acts 17:5 ESV Acts 17:5 NASB Acts 17:5 KJV |