Acts 22:4
<< Acts 22:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I persecutedἐδίωξαediōxa1377to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
thisταύτηνtautēn3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
Wayὁδὸνodon3598a way, roada prim. word
to the death,θανάτουthanatou2288deathfrom thnéskó
bindingδεσμεύωνdesmeuōn1195to bind together, to fetterfrom desmos
and puttingπαραδιδοὺςparadidous3860to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
bothτεte5037and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
menἄνδραςandras435a mana prim. word
and womenγυναῖκαςgunaikas1135a womana prim. word
into prisons,φυλακὰςphulakas5438a guarding, guard, watchfrom phulassó
KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
εδιωξα  verb - aorist active indicative - first person singular
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
δεσμευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
desmeuo  des-myoo'-o:  to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load) -- bind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραδιδους  verb - present active participle - nominative singular masculine
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φυλακας  noun - accusative plural feminine
phulax  foo'-lax:  a watcher or sentry -- keeper.;
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γυναικας  noun - accusative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
New American Standard (©1995)
"I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,

King James Bible
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

American King James Version
And I persecuted this way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

American Standard Version
and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Darby Bible Translation
who have persecuted this way unto death, binding and delivering up to prisons both men and women;

English Revised Version
and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Webster's Bible Translation
And I persecuted this way even to death, binding and delivering into prisons both men and women.

World English Bible
I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Young's Literal Translation
'And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου, δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου, δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος ταυτην την οδον εδιωξα αχρι θανατου δεσμευων και παραδιδους εις φυλακας ανδρας τε και γυναικας

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος ταυτην την οδον εδιωξα αχρι θανατου δεσμευων και παραδιδους εις φυλακας ανδρας τε και γυναικας

Acts 22:4 Hebrew Bible
וארדף את הדרך הזאת עד מות ואהי אסר ומסגיר לכלא אנשים ונשים׃

Acts 22:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܗܕܐ ܐܘܪܚܐ ܪܕܦܬ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܟܕ ܐܤܪ ܗܘܝܬ ܘܡܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܓܒܪܐ ܘܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac mulieres

Arresting Attacks Binding Continually Death Delivering Faith Followers Persecuted Prison Prisons Putting Taking Throwing Women

Arresting Attacks Binding Continually Death Delivering Faith Followers New Persecuted Prison Prisons Putting Throwing Way Women

Arresting Attacks Binding Continually Death Delivering Faith Followers New Persecuted Prison Prisons Putting Throwing Way Women

Acts 22:4 Multilingual Bible

Actes 22:4 French

Hechos 22:4 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:4 Chinese Bible