NASB Lexicon
KJV Lexicon τη definite article - dative singular feminineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επαυριον adverb epaurion ep-ow'-ree-on: occurring on the succeeding day -- day following, morrow, next day (after). εασαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine eao eh-ah'-o: to let be, i.e. permit or leave alone -- commit, leave, let (alone), suffer. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιππεις noun - accusative plural masculine hippeus hip-yooce': an equestrian, i.e. member of a cavalry corps -- horseman. πορευεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive poreuomai por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. συν preposition sun soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υπεστρεψαν verb - aorist active indicative - third person hupostrepho hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρεμβολην noun - accusative singular feminine parembole par-em-bol-ay': a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia) -- army, camp, castle. Parallel Verses New American Standard Bible But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks. King James Bible On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle: Holman Christian Standard Bible The next day, they returned to the barracks, allowing the cavalry to go on with him. International Standard Version The next day, they let the horsemen ride with Paul while they returned to their barracks. NET Bible The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks. Aramaic Bible in Plain English And the next day the horsemen dismissed the Foot Soldiers, their comrades, to return to camp. GOD'S WORD® Translation They returned to their barracks the next day and let the soldiers on horseback travel with Paul. King James 2000 Bible The next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks: Links Acts 23:32Acts 23:32 NIV Acts 23:32 NLT Acts 23:32 ESV Acts 23:32 NASB Acts 23:32 KJV |