Acts 23:32
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But the next day,ἐπαύριον
(epaurion)
1887: on the next dayfrom epi and aurion
leavingἐάσαντες
(easantes)
1439: to let alone, leavea prim. verb, see also ea
the horsemenἱππεῖς
(ippeis)
2460: a horsemanfrom hippos
to goἀπέρχεσθαι
(aperchesthai)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
on with him, they returnedὑπέστρεψαν
(upestrepsan)
5290: to turn back, returnfrom hupo and strephó
to the barracks.παρεμβολήν
(parembolēn)
3925b: an insertion, an army in battle array, barracksfrom paremballó


















KJV Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επαυριον  adverb
epaurion  ep-ow'-ree-on:  occurring on the succeeding day -- day following, morrow, next day (after).
εασαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
eao  eh-ah'-o:  to let be, i.e. permit or leave alone -- commit, leave, let (alone), suffer.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιππεις  noun - accusative plural masculine
hippeus  hip-yooce':  an equestrian, i.e. member of a cavalry corps -- horseman.
πορευεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπεστρεψαν  verb - aorist active indicative - third person
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρεμβολην  noun - accusative singular feminine
parembole  par-em-bol-ay':  a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia) -- army, camp, castle.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.

King James Bible
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

Holman Christian Standard Bible
The next day, they returned to the barracks, allowing the cavalry to go on with him.

International Standard Version
The next day, they let the horsemen ride with Paul while they returned to their barracks.

NET Bible
The next day they let the horsemen go on with him, and they returned to the barracks.

Aramaic Bible in Plain English
And the next day the horsemen dismissed the Foot Soldiers, their comrades, to return to camp.

GOD'S WORD® Translation
They returned to their barracks the next day and let the soldiers on horseback travel with Paul.

King James 2000 Bible
The next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks:
Links
Acts 23:32
Acts 23:32 NIV
Acts 23:32 NLT
Acts 23:32 ESV
Acts 23:32 NASB
Acts 23:32 KJV

Acts 23:31
Top of Page
Top of Page