Acts 24:2
<< Acts 24:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
After [Paul] had been summoned,κληθέντοςklēthentos2564to calla prim. word
TertullusΤέρτυλλοςtertullos5061Tertullus, probably a Rom.of uncertain origin
began  757to rule, to begina prim. verb
to accuseκατηγορεῖνkatēgorein2723to make accusationfrom kata and agoreuó (to speak in the assembly)
him, sayingλέγωνlegōn3004to saya prim. verb
[to the governor], "Since we have throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
you attainedτυγχάνοντεςtunchanontes5177to hit, hit upon, meet, happenfrom a prim. root tuch-
muchπολλῆςpollēs4183much, manya prim. word
peace,εἰρήνηςeirēnēs1515 of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare
and since by your providenceπρονοίαςpronoias4307foresight, forethoughtfrom pronoeó
reforms  1357aa correction, a reformfrom diorthoó (to make straight)
are being carriedγινομένωνginomenōn1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
out for this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
nation,ἔθνειethnei1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
KJV Lexicon
κληθεντος  verb - aorist passive participle - genitive singular masculine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηρξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
κατηγορειν  verb - present active infinitive
kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o:  to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τερτυλλος  noun - nominative singular masculine
Tertullos  ter'-tool-los:  Tertullus, a Roman -- Tertullus.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
New American Standard (©1995)
After Paul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying to the governor, "Since we have through you attained much peace, and since by your providence reforms are being carried out for this nation,

King James Bible
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,

American King James Version
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by you we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done to this nation by your providence,

American Standard Version
And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by the providence evils are corrected for this nation,

Darby Bible Translation
And he having been called, Tertullus began to accuse, saying, Seeing we enjoy great peace through thee, and that excellent measures are executed for this nation by thy forethought,

English Revised Version
And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by thy providence evils are corrected for this nation,

Webster's Bible Translation
And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done to this nation by thy providence,

World English Bible
When he was called, Tertullus began to accuse him, saying, "Seeing that by you we enjoy much peace, and that excellent measures are coming to this nation,

Young's Literal Translation
and he having been called, Tertullus began to accuse him, saying, 'Much peace enjoying through thee, and worthy deeds being done to this nation through thy forethought,

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κληθέντος δὲ [αὐτοῦ] ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ Τέρτυλλος λέγων· πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ διορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
κληθέντος δὲ αὐτοῦ ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ Τέρτυλλος λέγων·

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κληθέντος δὲ αὐτοῦ ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ Τέρτυλλος λέγων,

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κληθέντος δὲ αὐτοῦ ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ Τέρτυλλος λέγων, Πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ κατορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κληθεντος δε αυτου ηρξατο κατηγορειν ο τερτυλλος λεγων

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κληθεντος δε αυτου ηρξατο κατηγορειν ο τερτυλλος λεγων

Acts 24:2 Hebrew Bible
ויהי כאשר קראו לו ויחל טרטלוס לשטנו ויאמר׃

Acts 24:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܩܪܝ ܐܩܦ ܗܘܐ ܛܪܛܠܘܤ ܡܩܛܪܓ ܠܗ ܘܐܡܪ ܒܤܘܓܐܐ ܕܫܝܢܐ ܥܡܪܝܢܢ ܡܛܠܬܟ ܘܬܩܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܗܘܝ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܒܫܩܠ ܛܥܢܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et citato Paulo coepit accusare Tertullus dicens cum in multa pace agamus per te et multa corrigantur per tuam providentiam

Accuse Attained Behalf Carried Case Corrected Deeds Enjoy Enjoyed Enjoying Evils Excellent Executed Felix Follows Foresight Forethought Forth Governor Impeach Indebted Introduced Measures Nation Noble Paul Peace Perfect Period Presented Providence Provision Quietness Reforms Saying Seeing Starting Statement Summoned Tertullus Tertul'lus Wisdom Worthy Wrongs

Accuse Attained Behalf Carried Case Corrected Deeds Enjoy Enjoyed Evils Excellent Felix Follows Foresight Forth Governor Great Impeach Indebted Introduced Measures Nation Noble Paul Peace Perfect Period Presented Providence Provision Quietness Reforms Starting Statement Summoned Tertullus Tertul'lus Wisdom Worthy

Accuse Attained Behalf Carried Case Corrected Deeds Enjoy Enjoyed Evils Excellent Felix Follows Foresight Forth Governor Great Impeach Indebted Introduced Measures Nation Noble Paul Peace Perfect Period Presented Providence Provision Quietness Reforms Starting Statement Summoned Tertullus Tertul'lus Wisdom Worthy

Acts 24:2 Multilingual Bible

Actes 24:2 French

Hechos 24:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 24:2 Chinese Bible