| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| when several | τινῶν | tinōn | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| days | Ἠμερῶν | ēmerōn | 2250 | day | a prim. word |
| had elapsed, | διαγενομένων | diagenomenōn | 1230 | to go through, to elapse | from dia and ginomai |
| King | βασιλεὺς | basileus | 935 | a king | of uncertain origin |
| Agrippa | Ἀγρίππας | agrippas | 67 | Agrippa, the name of two desc. of Herod the Great | of uncertain origin |
| and Bernice | Βερνίκη | bernikē | 959 | Berenice, Bernice, daughter of Herod Agrippa I | a Macedonian form of pheró and niké |
| arrived | κατήντησαν | katēntēsan | 2658 | to come down to, reach | from kata and antaó (to come opposite, meet face to face) |
| at Caesarea | Καισάρειαν | kaisareian | 2542 | Caesarea, the name of two cities in Pal. | from Kaisar |
| and paid their respects | ἀσπασάμενοι | aspasamenoi | 782 | to welcome, greet | a prim. verb |
| to Festus. | Φῆστον | phēston | 5347 | Festus, a governor of Judea | of Latin origin |
| KJV Lexicon ημερων noun - genitive plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). διαγενομενων verb - second aorist middle deponent participle - genitive plural feminine diaginomai  dee-ag-in'-om-ahee: to elapse meanwhile -- after, be past, be spent. τινων indefinite pronoun - genitive plural feminine tis  tis:  some or any person or object αγριππας noun - nominative singular masculine Agrippas  ag-rip'-pas: wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods -- Agrippa. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βερνικη noun - nominative singular feminine Bernike  ber-nee'-kay: victorious; Bernice, a member of the Herodian family -- Bernice. κατηντησαν verb - aorist active indicative - third person katantao  kat-an-tah'-o: to meet against, i.e. arrive at -- attain, come. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases καισαρειαν noun - accusative singular feminine Kaisereia  kahee-sar'-i-a: Caesaria, the name of two places in Palestine -- Caesarea. ασπασαμενοι verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φηστον noun - accusative singular masculine Phestos  face'-tos: festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman -- Festus. |
New American Standard (©1995) Now when several days had elapsed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea and paid their respects to Festus.King James Bible And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. American King James Version And after certain days king Agrippa and Bernice came to Caesarea to salute Festus. American Standard Version Now when certain days were passed, Agrippa the King and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus. Darby Bible Translation And when certain days had elapsed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to salute Festus. English Revised Version Now when certain days were passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus. Webster's Bible Translation And after certain days, king Agrippa and Bernice came to Cesarea, to salute Festus. World English Bible Now when some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea, and greeted Festus. Young's Literal Translation And certain days having passed, Agrippa the king, and Bernice, came down to Caesarea saluting Festus, ΠΡΑΞΕΙΣ 25:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἠμερῶν δὲ διαγενομένων τινῶν Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς καὶ Βερνίκη κατήντησαν εἰς Καισάρειαν ἀσπασάμενοι τὸν Φῆστον. ΠΡΑΞΕΙΣ 25:13 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἡμερῶν δὲ διαγενομένων τινῶν Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς καὶ Βερνίκη κατήντησαν εἰς Καισάρειαν ἀσπασόμενοι τὸν Φῆστον. ΠΡΑΞΕΙΣ 25:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἡμερῶν δὲ διαγενομένων τινῶν Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς καὶ Βερνίκη κατήντησαν εἰς Καισάριαν ἀσπασάμενοι τὸν Φῆστον. ΠΡΑΞΕΙΣ 25:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἡμερῶν δὲ διαγενομένων τινῶν Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς καὶ Βερνίκη κατήντησαν εἰς Καισάρειαν ἀσπασόμενοι τὸν Φῆστον ΠΡΑΞΕΙΣ 25:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ημερων δε διαγενομενων τινων αγριππας ο βασιλευς και βερνικη κατηντησαν εις καισαρειαν ασπασαμενοι τον φηστον ΠΡΑΞΕΙΣ 25:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) ημερων δε διαγενομενων τινων αγριππας ο βασιλευς και βερνικη κατηντησαν εις καισαρειαν ασπασομενοι τον φηστον Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum dies aliquot transacti essent Agrippa rex et Bernice descenderunt Caesaream ad salutandum Festum
 Agrippa Arrived Bernice Berni'ce Caesarea Caesare'a Cesarea Complimentary Elapsed Festus Greeted Paid Passed Pay Respects Salute Saluted Saluting Several Short Visit Welcome
 Agrippa Arrived Bernice Berni'ce Caesarea Caesare'a Cesarea Complimentary Elapsed Festus Few Greeted Paid Passed Pay Salute Saluted Saluting Several Short Time Visit Welcome
 Agrippa Arrived Bernice Berni'ce Caesarea Caesare'a Cesarea Complimentary Elapsed Festus Few Greeted Paid Passed Pay Salute Saluted Saluting Several Short Time Visit WelcomeActs 25:13 Multilingual Bible Actes 25:13 French Hechos 25:13 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 25:13 Chinese Bible |