Acts 25:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Yet I haveἔχω
(echō)
2192: to have, holda prim. verb
nothingοὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word
definiteἀσφαλές
(asphales)
804: certain, securefrom alpha (as a neg. prefix) and sphalló (to trip up)
aboutπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
him to writeγράψαι
(grapsai)
1125: to writea prim. verb
to my lord.κυρίῳ
(kuriō)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
Thereforeδιὸ
(dio)
1352: wherefore, on which accountfrom dia and hos,
I have brought him beforeπροήγαγον
(proēgagon)
4254: to lead forth, to go beforefrom pro and agó
you [all] and especiallyμάλιστα
(malista)
3122: mostsuperl. of a prim. adverb mala (very)
beforeἐφ’
(eph)
1909: on, upona prim. preposition
you, Kingβασιλευ
(basileu)
935: a kingof uncertain origin
Agrippa,Ἀγρίππα
(agrippa)
67: Agrippa, the name of two desc. of Herod the Greatof uncertain origin
soὅπως
(opōs)
3704: as, how, thatfrom hos, and pós
that after the investigationἀνακρίσεως
(anakriseōs)
351: an examinationfrom anakrinó
has taken place,γενομένης
(genomenēs)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
I may haveσχῶ
(schō)
2192: to have, holda prim. verb
something 
 
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
to write.γράψω
(grapsō)
1125: to writea prim. verb


















KJV Lexicon
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ασφαλες  adjective - accusative singular neuter
asphales  as-fal-ace':  secure -- certain(-ty), safe, sure.
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
γραψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
προηγαγον  verb - second aorist active indicative - first person singular
proago  pro-ag'-o:  to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous) -- bring (forth, out), go before.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαλιστα  adverb
malista  mal'-is-tah:  (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
βασιλευ  noun - vocative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
αγριππα  noun - vocative singular masculine
Agrippas  ag-rip'-pas:  wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods -- Agrippa.
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανακρισεως  noun - genitive singular feminine
anakrisis  an-ak'-ree-sis:  a (judicial) investigation -- examination.
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
σχω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
γραψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Yet I have nothing definite about him to write to my lord. Therefore I have brought him before you all and especially before you, King Agrippa, so that after the investigation has taken place, I may have something to write.

King James Bible
Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.

Holman Christian Standard Bible
I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore, I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this examination is over, I may have something to write.

International Standard Version
I have nothing reliable to write our Sovereign about him, so I have brought him to all of you, and especially to you, King Agrippa, so that I will have something to write after he is cross-examined.

NET Bible
But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that after this preliminary hearing I may have something to write.

Aramaic Bible in Plain English
“And I do not know what to write to Caesar about him, therefore I decided to bring him before you, and especially before you, King Agrippa, that when his case is examined, I may find what to write.”

GOD'S WORD® Translation
But I don't have anything reliable to write our emperor about him. So I have brought him to all of you, and especially to you, King Agrippa. Then I'll have something to write after he is cross-examined.

King James 2000 Bible
Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Therefore I have brought him forth before you, and specially before you, O king Agrippa, that, after examination, I might have somewhat to write.
Links
Acts 25:26
Acts 25:26 NIV
Acts 25:26 NLT
Acts 25:26 ESV
Acts 25:26 NASB
Acts 25:26 KJV

Acts 25:25
Top of Page
Top of Page