Acts 3:18
<< Acts 3:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the things whicha3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
announced beforehandπροκατήγγειλενprokatēngeilen4293to announce beforehandfrom pro and kataggelló
by the mouthστόματοςstomatos4750the moutha prim. word
of allπάντωνpantōn3956all, everya prim. word
the prophets,προφητῶνprophētōn4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
that His Christχριστὸνchriston5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
would suffer,παθεῖνpathein3958to suffer, to be acted onakin to penthos
He has thusοὕτωςoutōs3779in this way, thusadverb from houtos,
fulfilled.ἐπλήρωσενeplērōsen4137to make full, to completefrom plérés
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προκατηγγειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
prokataggello  prok-at-ang-ghel'-lo:  to anounce beforehand, i.e. predict, promise -- foretell, have notice, (shew) before.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
επληρωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
New American Standard (©1995)
"But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that His Christ would suffer, He has thus fulfilled.

King James Bible
But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.

American King James Version
But those things, which God before had showed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he has so fulfilled.

American Standard Version
But the things which God foreshowed by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer, he thus fulfilled.

Darby Bible Translation
but God has thus fulfilled what he had announced beforehand by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer.

English Revised Version
But the things which God foreshewed by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer, he thus fulfilled.

Webster's Bible Translation
But those things which God before had shown by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.

World English Bible
But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled.

Young's Literal Translation
and God, what things before He had declared through the mouth of all His prophets, that the Christ should suffer, He did thus fulfil;

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ θεὸς, ἃ προκατήγγειλεν διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν παθεῖν τὸν χριστὸν αὐτοῦ, ἐπλήρωσεν οὕτως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Θεὸς ἃ προκατήγγειλε διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν αὐτοῦ παθεῖν τὸν Χριστὸν ἐπλήρωσεν οὕτω.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ θεὸς ἃ προκατήγγειλεν διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν παθεῖν τὸν Χριστὸν αὐτοῦ ἐπλήρωσεν οὕτως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ θεὸς ἃ προκατήγγειλεν διὰ στόματος πάντων τῶν προφητῶν αὐτοῦ παθεῖν τὸν Χριστὸν ἐπλήρωσεν οὕτως

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε θεος α προκατηγγειλεν δια στοματος παντων των προφητων αυτου παθειν τον χριστον επληρωσεν ουτως

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε θεος α προκατηγγειλεν δια στοματος παντων των προφητων αυτου παθειν τον χριστον επληρωσεν ουτως

Acts 3:18 Hebrew Bible
והאלהים ככה מלא את אשר הגיד מקדם בפי כל נביאיו כי יענה המשיח׃

Acts 3:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܠܗܐ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܕܡ ܐܟܪܙ ܒܦܘܡ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܗ ܡܠܝ ܗܟܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati Christum suum implevit sic

Announced Beforehand Christ Clear Declarations Declared Effect Foreshowed Foretold Fulfil Fulfilled Mouth Prophets Saying Shewed Shown Suffer Thus Undergo

Announced Beforehand Christ Clear Effect Foretold Fulfil Fulfilled Mouth Prophets Shewed Shown Suffer Undergo Way

Announced Beforehand Christ Clear Effect Foretold Fulfil Fulfilled Mouth Prophets Shewed Shown Suffer Undergo Way

Acts 3:18 Multilingual Bible

Actes 3:18 French

Hechos 3:18 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:18 Chinese Bible