NASB Lexicon
KJV Lexicon εφυγεν verb - second aorist active indicative - third person singular pheugo fyoo'-go: to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μωσης noun - nominative singular masculine Moseus moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογω noun - dative singular masculine logos log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) παροικος adjective - nominative singular masculine paroikos par'-oy-kos: having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident) -- foreigner, sojourn, stranger. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. γη noun - dative singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. μαδιαμ proper noun Madian mad-ee-on': Madian (i.e. Midian), a region of Arabia -- Madian. ου adverb hou hoo: at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever). εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular gennao ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate υιους noun - accusative plural masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. δυο numeral (adjective) duo doo'-o: two -- both, twain, two. Parallel Verses New American Standard Bible "At this remark, MOSES FLED AND BECAME AN ALIEN IN THE LAND OF MIDIAN, where he became the father of two sons. King James Bible Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. Holman Christian Standard Bible At this disclosure, Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he fathered two sons. International Standard Version Because of this, Moses fled and lived as a foreigner in the land of Midian. There he had two sons. NET Bible When the man said this, Moses fled and became a foreigner in the land of Midian, where he became the father of two sons. Aramaic Bible in Plain English And Moses fled at this saying and he became a nomad in the land of Midian and he had two sons. GOD'S WORD® Translation After he said that, Moses quickly left Egypt and lived in Midian as a foreigner. In Midian he fathered two sons. King James 2000 Bible Then fled Moses at this saying, and was an exile in the land of Midian, where he begat two sons. Links Acts 7:29Acts 7:29 NIV Acts 7:29 NLT Acts 7:29 ESV Acts 7:29 NASB Acts 7:29 KJV |