| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When Moses | Μωϋσῆς | mōusēs | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| saw | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| it, he marveled | ἐθαύμασεν | ethaumasen | 2296 | to marvel, wonder | from thauma |
| at the sight; | ὅραμα | orama | 3705 | that which is seen | from horaó |
| and as he approached | προσερχομένου | proserchomenou | 4334 | to approach, to draw near | from pros and erchomai |
| to look [more] closely, | κατανοῆσαι | katanoēsai | 2657 | to take note of, perceive | from kata and noeó |
| there came | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| the voice | φωνὴ | phōnē | 5456 | a voice, sound | probably from phémi |
| of the Lord: | κυρίου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μωσης noun - nominative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. ιδων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know εθαυμαζεν verb - imperfect active indicative - third person singular thaumazo  thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οραμα noun - accusative singular neuter horama  hor'-am-ah: something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural) -- sight, vision. προσερχομενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατανοησαι verb - aorist active middle or passive deponent katanoeo  kat-an-o-eh'-o: to observe fully -- behold, consider, discover, perceive. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) φωνη noun - nominative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) "When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the Lord:King James Bible When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the LORD came unto him, American King James Version When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the LORD came to him, American Standard Version And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord, Darby Bible Translation And Moses seeing it wondered at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of the Lord, English Revised Version And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord, Webster's Bible Translation When Moses saw it, he wondered at the sight; and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came to him, World English Bible When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came to him, Young's Literal Translation and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Μωϋσῆς ἰδὼν ἐθαύμασεν τὸ ὅραμα προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ κυρίου· ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Μωϋσῆς ἰδὼν ἐθαύμαζε τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ Κυρίου πρὸς αὐτόν· ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Μωϋσῆς ἰδὼν ἐθαύμαζεν τὸ ὅραμα· προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ κυρίου, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Μωσῆς ἰδὼν ἐθαύμασεν τὸ ὅραμα προσερχομένου δὲ αὐτοῦ κατανοῆσαι ἐγένετο φωνὴ κυρίου πρὸς αὐτὸν, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε μωσης ιδων εθαυμαζεν το οραμα προσερχομενου δε αυτου κατανοησαι εγενετο φωνη κυριου προς αυτον ΠΡΑΞΕΙΣ 7:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε μωσης ιδων εθαυμασεν το οραμα προσερχομενου δε αυτου κατανοησαι εγενετο φωνη κυριου προς αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata Moses autem videns admiratus est visum et accedente illo ut consideraret facta est vox Domini
 Approached Behold Close Closely Consider Drawing Drew Full Further Lord's Marveled Nearer Saying Seeing Sight View Vision Voice Wonder Wondered
 Amazed Approached Close Closely Consider Drew Full Further Heard Lord's Marveled Moses Nearer Sight Vision Voice Wonder Wondered
 Amazed Approached Close Closely Consider Drew Full Further Heard Lord's Marveled Moses Nearer Sight Vision Voice Wonder WonderedActs 7:31 Multilingual Bible Actes 7:31 French Hechos 7:31 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:31 Chinese Bible | |
|