| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I AM THE GOD | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| OF YOUR FATHERS, | πατέρων | paterōn | 3962 | a father | a prim. word |
| THE GOD | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| OF ABRAHAM | Ἀβραὰμ | abraam | 11 | Abraham, the Heb. patriarch | of Hebrew origin Abraham |
| AND ISAAC | Ἰσαὰκ | isaak | 2464 | Isaac, the son of Abraham | of Hebrew origin Yitschaq |
| AND JACOB.' | Ἰακώβ | iakōb | 2384 | Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband | of Hebrew origin Yaaqob |
| Moses | Μωϋσῆς | mōusēs | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| shook with fear | ἔντρομος | entromos | 1790 | terrified | from en and tromos |
| and would not venture | ἐτόλμα | etolma | 5111 | to have courage, to be bold | from tolma (boldness) |
| to look. | κατανοῆσαι | katanoēsai | 2657 | to take note of, perceive | from kata and noeó |
| KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερων noun - genitive plural masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ισαακ proper noun Isaak  ee-sah-ak': Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham -- Isaac. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ιακωβ proper noun Iakob  ee-ak-obe': Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob. εντρομος adjective - nominative singular masculine entromos  en'-trom-os: terrified -- quake, trembled. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γενομενος verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) μωσης noun - nominative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ετολμα verb - imperfect active indicative - third person singular tolmao  tol-mah'-o: to venture (objectively or in act); by implication, to be courageous -- be bold, boldly, dare, durst. κατανοησαι verb - aorist active middle or passive deponent katanoeo  kat-an-o-eh'-o: to observe fully -- behold, consider, discover, perceive. | New American Standard (©1995) 'I AM THE GOD OF YOUR FATHERS, THE GOD OF ABRAHAM AND ISAAC AND JACOB.' Moses shook with fear and would not venture to look.King James Bible Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold. American King James Version Saying, I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and dared not behold. American Standard Version I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold. Darby Bible Translation I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider it. English Revised Version I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold. Webster's Bible Translation Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold. World English Bible 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' Moses trembled, and dared not look. Young's Literal Translation I am the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. 'And Moses having become terrified, durst not behold, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγὼ ὁ θεὸς τῶν πατέρων σου ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακώβ. ἔντρομος δὲ γενόμενος Μωϋσῆς οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:32 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγὼ ὁ Θεὸς τῶν πατέρων σου, ὁ Θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ Θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ Θεὸς Ἰακώβ. ἔντρομος δὲ γενόμενος Μωϋσῆς οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγὼ ὁ θεὸς τῶν πατέρων σου, ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακώβ. ἔντρομος δὲ γενόμενος Μωϋσῆς οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐγὼ ὁ θεὸς τῶν πατέρων σου ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ Θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ Θεὸς Ἰακώβ ἔντρομος δὲ γενόμενος Μωσῆς οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι ΠΡΑΞΕΙΣ 7:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγω ο θεος των πατερων σου ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ εντρομος δε γενομενος μωσης ουκ ετολμα κατανοησαι ΠΡΑΞΕΙΣ 7:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω ο θεος των πατερων σου ο θεος αβρααμ και ο θεος ισαακ και ο θεος ιακωβ εντρομος δε γενομενος μωσης ουκ ετολμα κατανοησαι Latin: Biblia Sacra Vulgata ego Deus patrum tuorum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob tremefactus autem Moses non audebat considerare
 Behold Consider Dare Dared Durst Fathers Fear Forefathers Gaze Isaac Jacob Kept Quaking Saying Shaking Shook Terrified Trembled Venture
 Abraham Consider Dare Dared Durst Eyes Fathers Fear Forefathers Gaze Isaac Jacob Kept Moses Quaking Shaking Shook Trembled Venture
 Abraham Consider Dare Dared Durst Eyes Fathers Fear Forefathers Gaze Isaac Jacob Kept Moses Quaking Shaking Shook Trembled VentureActs 7:32 Multilingual Bible Actes 7:32 French Hechos 7:32 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:32 Chinese Bible | |
|