Acts 7:39
<< Acts 7:39 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Our fathersπατέρεςpateres3962a fathera prim. word
were unwillingοὐκouk3756not, noa prim. word
to be obedientὑπήκοοιupēkooi5255giving ear, obedientfrom hupakouó
to him, but repudiatedἀπώσαντοapōsanto683to thrust awayfrom apo and ótheó (to thrust, push away)
him and in their heartsκαρδίαιςkardiais2588hearta prim. word
turned backἐστράφησανestraphēsan4762to turn, i.e. to changea prim. verb
to Egypt,Αἴγυπτονaigupton125Egypt, the land of the Nileof uncertain origin
KJV Lexicon
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηθελησαν  verb - aorist active indicative - third person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
υπηκοοι  adjective - nominative plural masculine
hupekoos  hoop-ay'-ko-os:  attentively listening, i.e. (by implication) submissive -- obedient.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερες  noun - nominative plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
απωσαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
apotheomai  ap-o-theh'-om-ahee:  to push off, figuratively, to reject -- cast away, put away (from), thrust away (from).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εστραφησαν  verb - second aorist passive indicative - third person
strepho  stref'-o:  to twist, i.e. turn quite around or reverse -- convert, turn (again, back again, self, self about).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αιγυπτον  noun - accusative singular feminine
Aiguptos  ah'-ee-goop-tos:  Gyptus, the land of the Nile
New American Standard (©1995)
"Our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt,

King James Bible
To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

American King James Version
To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

American Standard Version
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Darby Bible Translation
to whom our fathers would not be subject, but thrust him from them, and in their hearts turned back to Egypt,

English Revised Version
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Webster's Bible Translation
Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

World English Bible
to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Young's Literal Translation
to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ᾧ οὐκ ἠθέλησαν ὑπήκοοι γενέσθαι οἱ πατέρες ἡμῶν, ἀλλὰ ἀπώσαντο καὶ ἐστράφησαν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν εἰς Αἴγυπτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
ᾧ οὐκ ἠθέλησαν ὑπήκοοι γενέσθαι οἱ πατέρες ἡμῶν, ἀλλὰ ἀπώσαντο καὶ ἐστράφησαν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν εἰς Αἴγυπτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ᾧ οὐκ ἠθέλησαν ὑπήκοοι γενέσθαι οἱ πατέρες ἡμῶν ἀλλὰ ἀπώσαντο καὶ ἐστράφησαν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν εἰς Αἴγυπτον,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ᾧ οὐκ ἠθέλησαν ὑπήκοοι γενέσθαι οἱ πατέρες ἡμῶν ἀλλ' ἀπώσαντο καὶ ἐστράφησαν ταῖς καρδίαις αὐτῶν εἰς Αἴγυπτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ω ουκ ηθελησαν υπηκοοι γενεσθαι οι πατερες ημων αλλ απωσαντο και εστραφησαν τη καρδια αυτων εις αιγυπτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ω ουκ ηθελησαν υπηκοοι γενεσθαι οι πατερες ημων αλλ απωσαντο και εστραφησαν ταις καρδιαις αυτων εις αιγυπτον

Acts 7:39 Hebrew Bible
הוא אשר אבותינו לא אבו לשמע לו כי אם מאסו אתו ולבבם פנה מצרימה׃

Acts 7:39 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܨܒܘ ܠܡܬܕܢܝܘ ܠܗ ܐܒܗܬܢ ܐܠܐ ܫܒܩܘܗܝ ܘܒܠܒܘܬܗܘܢ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܡܨܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui noluerunt oboedire patres nostri sed reppulerunt et aversi sunt cordibus suis in Aegyptum

Aside Authority Controlled Egypt Fathers Forefathers Hearts However Instead Obedient Obey Refused Rejected Repudiated Spurned Subject Submit Thrust Turning Unwilling Wish Wouldn't

Authority Controlled Egypt Fathers Forefathers Hearts However Instead Obedient Obey Refused Rejected Side Spurned Subject Submit Thrust Turned Turning Unwilling Wish Wouldn't

Authority Controlled Egypt Fathers Forefathers Hearts However Instead Obedient Obey Refused Rejected Side Spurned Subject Submit Thrust Turned Turning Unwilling Wish Wouldn't

Acts 7:39 Multilingual Bible

Actes 7:39 French

Hechos 7:39 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 7:39 Chinese Bible