| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But they do not know | יָדְע֥וּ | ya·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| how to do | עֲשֹׂות־ | a·so·vt- | 6213a | do, make | a prim. root |
| what is right," | | | 5228 | straight, right, straightness | from the same as nokach |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "these who hoard | הָאֹֽוצְרִ֛ים | ha·'o·vtz·rim | 686 | to lay up, store up | a prim. root |
| up violence | חָמָ֥ס | cha·mas | 2555 | violence, wrong | from chamas |
| and devastation | וָשֹׁ֖ד | va·shod | 7701 | violence, havoc, devastation, ruin | from shadad |
| in their citadels." | בְּאַרְמְנֹֽותֵיהֶֽם׃ | be·'ar·me·no·v·tei·hem. | 759 | a citadel | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon For they know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application right nkochah (nek-o-khaw') straightforwardness, i.e. (figuratively) integrity, or (concretely) a truth -- equity, right (thing), uprightness. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. who store 'atsar (aw-tsar') to store up -- (lay up in) store, + (make) treasure(-r). up violence chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. and robbery shod (shode) violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. in their palaces 'armown (ar-mone') a citadel (from its height) -- castle, palace. | New American Standard (©1995) "But they do not know how to do what is right," declares the LORD, "these who hoard up violence and devastation in their citadels."King James Bible For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. American King James Version For they know not to do right, said the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. American Standard Version For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces. Darby Bible Translation and they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and plunder in their palaces. English Revised Version For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. Webster's Bible Translation For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. World English Bible "Indeed they don't know to do right," says Yahweh, "Who hoard plunder and loot in their palaces." Young's Literal Translation And they have not known to act straightforwardly, An affirmation of Jehovah, Who are treasuring up violence and spoil in their palaces. Latin: Biblia Sacra Vulgata et nescierunt facere rectum dicit Dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus suis
 Act Acts Affirmation Citadels Declares Destruction Devastation Fortresses Hoard Houses Indeed Loot Palaces Plunder Robbery Says Spoil Store Storing Straightforwardly Strongholds Treasuring Violence Violent
 Act Acts Affirmation Citadels Declares Destruction Devastation Fortresses Great Hoard Indeed Loot Palaces Plunder Right Robbery Spoil Store Storing Straightforwardly Strongholds Treasuring Violence Violent
 Act Acts Affirmation Citadels Declares Destruction Devastation Fortresses Great Hoard Indeed Loot Palaces Plunder Right Robbery Spoil Store Storing Straightforwardly Strongholds Treasuring Violence ViolentAmos 3:10 Multilingual Bible Amos 3:10 French Amós 3:10 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 3:10 Chinese Bible | |
|
| |