Amos 5:18
<< Amos 5:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Alas,הֹ֥ויho·vy1945ah! alas! ha!a prim. interj.
you who are longingהַמִּתְאַוִּ֖יםham·mit·'av·vim183to incline, desirefrom an unused word
for the dayיֹ֣וםyo·vm3117daya prim. root
of the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
For whatלָמָּה־lam·mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
purposeזֶּ֥הzeh2088this, herea prim. pronoun
[will] the dayיֹ֥וםyo·vm3117daya prim. root
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
[be] to you? It [will be] darknessחֹ֥שֶׁךְcho·shech2822darkness, obscurityfrom chashak
and not light;אֹֽור׃o·vr.216a lightfrom or
KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
unto you that desire
'avah  (aw-vaw')
to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to what end
mah  (maw)
how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
is it for you the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is darkness
choshek  (kho-shek')
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity.
and not light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
New American Standard (©1995)
Alas, you who are longing for the day of the LORD, For what purpose will the day of the LORD be to you? It will be darkness and not light;

King James Bible
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

American King James Version
Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

American Standard Version
Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.

Darby Bible Translation
Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light:

English Revised Version
Woe unto you that desire the day of the LORD! wherefore would ye have the day of the LORD? it is darkness, and not light.

Webster's Bible Translation
Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

World English Bible
"Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.

Young's Literal Translation
Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why is this to you -- the day of Jehovah? It is darkness, and not light,

עמוס 5:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֥וי הַמִּתְאַוִּ֖ים אֶת־יֹ֣ום יְהוָ֑ה לָמָּה־זֶּ֥ה לָכֶ֛ם יֹ֥ום יְהוָ֖ה הוּא־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֹֽור׃

עמוס 5:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוי המתאוים את־יום יהוה למה־זה לכם יום יהוה הוא־חשך ולא־אור׃

עמוס 5:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוי המתאוים את־יום יהוה למה־זה לכם יום יהוה הוא־חשך ולא־אור׃

עמוס 5:18 Hebrew Bible
הוי המתאוים את יום יהוה למה זה לכם יום יהוה הוא חשך ולא אור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae desiderantibus diem Domini ad quid eam vobis dies Domini ista tenebrae et non lux

Alas Dark Darkness Desire Desiring Ho Longing Purpose Sorrow Wherefore Woe

Alas Dark Darkness Desire Desiring End Ho Light Purpose Sorrow Wherefore Woe

Alas Dark Darkness Desire Desiring End Ho Light Purpose Sorrow Wherefore Woe

Amos 5:18 Multilingual Bible

Amos 5:18 French

Amós 5:18 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 5:18 Chinese Bible