Amos 8:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Becauseהַ֤עַל
(ha·'al)
5921: upon, above, overfrom alah
of this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
will not the landהָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
quakeתִרְגַּ֣ז
(tir·gaz)
7264: to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
And everyoneכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
who dwellsיֹושֵׁ֣ב
(yo·v·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in it mourn?וְאָבַ֖ל
(ve·'a·val)
56: to mourna prim. root
Indeed, allכֻּלָּ֔הּ
(kul·lah,)
3605: the whole, allfrom kalal
of it will riseוְעָלְתָ֤ה
(ve·'a·le·tah)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up like the Nile,כָאֹר֙
(cha·'or)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
And it will be tossed aboutוְנִגְרְשָׁ֥ה
(ve·nig·re·shah)
1644: to drive out, cast outa prim. root
And subside(וְנִשְׁקְעָ֖ה
(ve·nish·ke·'ah)
8257: to sink, sink downa prim. root
like the Nileכִּיאֹ֥ור
(ki·'o·vr)
2975: stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
of Egypt.מִצְרָֽיִם׃
(mitz·ra·yim.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Shall not the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
tremble
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
for this and every one mourn
'abal  (aw-bal')
to bewail -- lament, mourn.
that dwelleth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein and it shall rise up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
wholly as a flood
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
and it shall be cast out
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
and drowned
shaqa`  (shaw-kah')
to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue -- make deep, let down, drown, quench, sink.

shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
as by the flood
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Because of this will not the land quake And everyone who dwells in it mourn? Indeed, all of it will rise up like the Nile, And it will be tossed about And subside like the Nile of Egypt.

King James Bible
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
Because of this, won't the land quake and all who dwell in it mourn? All of it will rise like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.

International Standard Version
Surely the land will tremble because of this, won't it? And all who live in it will mourn, won't they? The entire land will swell up like a flooded river. It will be stirred up and then will sink like the river of Egypt.

NET Bible
Because of this the earth will quake, and all who live in it will mourn. The whole earth will rise like the River Nile, it will surge upward and then grow calm, like the Nile in Egypt.

GOD'S WORD® Translation
The land will tremble because of this. Everyone who lives in it will mourn. The entire land will rise like the Nile, be tossed about, and then sink like Egypt's river.

King James 2000 Bible
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells in it? and it shall rise up wholly as the river; and it shall be cast out and drowned, as by the river of Egypt.
Links
Amos 8:8
Amos 8:8 NIV
Amos 8:8 NLT
Amos 8:8 ESV
Amos 8:8 NASB
Amos 8:8 KJV

Amos 8:7
Top of Page
Top of Page