Colossians 2:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and not holding fastκρατῶν
(kratōn)
2902: to be strong, rulefrom kratos
to the head,κεφαλήν
(kephalēn)
2776: the heada prim. word
from whomοὗ
(ou)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
the entireπᾶν
(pan)
3956: all, everya prim. word
body,σῶμα
(sōma)
4983: a bodyof uncertain origin
being suppliedἐπιχορηγούμενον
(epichorēgoumenon)
2023: to supplyfrom epi and chorégeó
and held togetherσυμβιβαζόμενον
(sumbibazomenon)
4822: to join together, hence to consider, by ext. to teachfrom sun and the caus. form of the same as basis
by the jointsἀφῶν
(aphōn)
860: a jointfrom haptó
and ligaments,συνδέσμων
(sundesmōn)
4886: that which binds together, i.e. a bondfrom sundeó
growsαὔξει
(auxei)
837: to make to grow, to growa prol. form of a prim. verb
with a growthαὔξησιν
(auxēsin)
838: growthfrom auxanó
which is from God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κρατων  verb - present active participle - nominative singular masculine
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφων  noun - genitive plural feminine
haphe  haf-ay':  probably a ligament (as fastening) -- joint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνδεσμων  noun - genitive plural masculine
sundesmos  soon'-des-mos:  a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control -- band, bond.
επιχορηγουμενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
epichoregeo  ep-ee-khor-ayg-eh'-o:  to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute -- add, minister (nourishment, unto).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συμβιβαζομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
sumbibazo  soom-bib-ad'-zo:  to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach -- compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove.
αυξει  verb - present active indicative - third person singular
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυξησιν  noun - accusative singular feminine
auxesis  owx'-ay-sis:  growth -- increase.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and not holding fast to the head, from whom the entire body, being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from God.

King James Bible
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.

Holman Christian Standard Bible
He doesn't hold on to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its ligaments and tendons, develops with growth from God.

International Standard Version
He does not hold on to the head, from whom the whole body, which is nourished and held together by its joints and ligaments, grows as God enables it.

NET Bible
He has not held fast to the head from whom the whole body, supported and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.

Aramaic Bible in Plain English
And is not holding The Head, from whom the whole body is constructed and settled in the joints and members, and grows with the growth of God.

GOD'S WORD® Translation
He doesn't hold on to [Christ,] the head. Christ makes the whole body grow as God wants it to, through support and unity given by the joints and ligaments.

King James 2000 Bible
And not holding the Head, from whom all the body by joints and ligaments having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of God.
Links
Colossians 2:19
Colossians 2:19 NIV
Colossians 2:19 NLT
Colossians 2:19 ESV
Colossians 2:19 NASB
Colossians 2:19 KJV

Colossians 2:18
Top of Page
Top of Page