| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The overflowing | הַשֶּׁ֛טֶף | ha·she·tef | 7858 | a flood | from shataph |
| forces | וּזְרֹעֹ֥ות | u·ze·ro·'o·vt | 2220 | arm, shoulder, strength | from an unused word |
| will be flooded away | יִשָּׁטְפ֥וּ | yi·sha·te·fu | 7857 | to overflow, rinse or wash off | a prim. root |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| him and shattered, | וְיִשָּׁבֵ֑רוּ | ve·yi·sha·ve·ru; | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| and also | וְגַ֖ם | ve·gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| the prince | נְגִ֥יד | ne·gid | 5057 | a leader, ruler, prince | from nagad |
| of the covenant. | בְּרִֽית׃ | be·rit. | 1285 | a covenant | from an unused word |
| KJV Lexicon And with the arms zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. of a flood sheteph (sheh'-tef) a deluge -- flood, outrageous, overflowing. shall they be overflown shataph (shaw-taf') to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away). from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him and shall be broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear yea also the prince nagiyd (naw-gheed') captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. of the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. |
New American Standard (©1995) "The overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant.King James Bible And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. American King James Version And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant. American Standard Version And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. Darby Bible Translation And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant. English Revised Version And with the arms of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. Webster's Bible Translation And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant. World English Bible The overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant. Young's Literal Translation And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant. Latin: Biblia Sacra Vulgata et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius et conterentur insuper et dux foederis
 Agreement Armies Arms Army Broken Completely Covenant Destroyed Fate Flood Flooded Forces Leader Overflowed Overflowing Overflown Overwhelmed Overwhelming Prince Ruler Shattered Swept Utterly Yea Yes
 Agreement Armies Arms Army Broken Completely Covenant Destroyed Flood Flooded Forces Leader Overflowed Overflowing Overflown Overwhelmed Overwhelming Prince Ruler Shattered Swept Utterly
 Agreement Armies Arms Army Broken Completely Covenant Destroyed Flood Flooded Forces Leader Overflowed Overflowing Overflown Overwhelmed Overwhelming Prince Ruler Shattered Swept UtterlyDaniel 11:22 Multilingual Bible Daniel 11:22 French Daniel 11:22 Biblia Paralela 但 以 理 書 11:22 Chinese Bible |