Daniel 7:5
<< Daniel 7:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And behold,וַאֲר֣וּva·'a·ru718lo!(Aramaic) of uncertain derivation
another  321another(Aramaic) from achar
beast,חֵיוָה֩chei·vah2423beast(Aramaic) corresponding to chayyah
a secondתִנְיָנָ֜הtin·ya·nah8578second (an ord. number)(Aramaic) corresponding to shenayim
one, resemblingדָּמְיָ֣הda·me·yah1821to be like(Aramaic) corresponding to damah
a bear.לְדֹ֗בle·dov1678a bear(Aramaic) corresponding to dob
And it was raisedהֳקִמַ֔תho·ki·mat,6966to arise, stand(Aramaic) corresponding to qum
up on oneחַד֙chad2298one(Aramaic) corresponding to chad and echad
side,וְלִשְׂטַר־ve·lis·tar-7859a side(Aramaic) of uncertain derivation
and threeוּתְלָ֥תu·te·lat8532three(Aramaic) corresponding to shalosh
ribsעִלְעִ֛יןil·'in5967a rib(Aramaic) corresponding to tsela
[were] in its mouthבְּפֻמַּ֖הּbe·fum·mah6433mouth(Aramaic) probably corresponding to peh
betweenבֵּ֣יןbein997between(Aramaic) corresponding to bayin
its teeth;(שִׁנַּ֑הּshin·nah;8128tooth(Aramaic) corresponding to shen
and thusוְכֵן֙ve·chen3652thus, as follows(Aramaic) corresponding to ken
they saidאָמְרִ֣יןa·me·rin560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
to it, 'Arise,ק֥וּמִֽיku·mi6966to arise, stand(Aramaic) corresponding to qum
devourאֲכֻ֖לִיa·chu·li399to eat, devour(Aramaic) corresponding to akal
muchשַׂגִּֽיא׃sag·gi.7690great, much(Aramaic) corresponding to saggi
meat!'בְּשַׂ֥רbe·sar1321flesh(Aramaic) corresponding to basar
KJV Lexicon
And behold
'aruw  (ar-oo')
lo! -- behold, lo.
another
'ochoriy  (okh-or-ee')
other -- (an-)other.
beast
cheyva'  (khay-vaw')
an animal -- beast.
a second
tinyan  (tin-yawn')
second -- second.
like
dmah  (dem-aw')
to resemble -- be like.
to a bear
dob  (dobe)
bear.
and it raised up
quwm  (koom)
appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).
itself on one
chad  (khad)
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together.
side
shtar  (shet-ar')
a side -- side.
and it had three
tlath  (tel-awth')
three or third -- third, three.
ribs
`ala`   (al-ah')
a rib -- rib.
in the mouth
pum  (poom)
the mouth -- mouth.
of it between
beyn  (bane)
among, between.
the teeth
shen  (shane)
a tooth -- tooth.
of it and they said
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
thus
ken  (kane)
so -- thus.
unto it Arise
quwm  (koom)
appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).
devour
'akal  (ak-al')
accuse, devour, eat.
much
saggiy'  (sag-ghee')
large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
flesh
bsar  (bes-ar')
flesh.
New American Standard (©1995)
"And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and thus they said to it, 'Arise, devour much meat!'

King James Bible
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

American King James Version
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

American Standard Version
And, behold, another beast, a second, like to a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

Darby Bible Translation
And behold, another beast, a second, like unto a bear, and it raised up itself on one side; and it had three ribs in its mouth between its teeth; and they said thus unto it: Arise, devour much flesh.

English Revised Version
And behold another beast, a second, like to a bear, and it was raised up on one side, and three ribs were in his mouth between his teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

Webster's Bible Translation
And behold another beast, a second, like a bear, and it raised itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

World English Bible
Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

Young's Literal Translation
And lo, another beast, a second, like to a bear, and to the same authority it hath been raised, and three ribs are in its mouth, between its teeth, and thus they are saying to it, Rise, consume much flesh.

דניאל 7:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲר֣וּ חֵיוָה֩ אָחֳרִ֨י תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב וְלִשְׂטַר־חַד֙ הֳקִמַ֔ת וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין [שִׁנַּיַּהּ כ] (שִׁנַּ֑הּ ק) וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא׃

דניאל 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וארו חיוה אחרי תנינה דמיה לדב ולשטר־חד הקמת ותלת עלעין בפמה בין [שניה כ] (שנה ק) וכן אמרין לה קומי אכלי בשר שגיא׃

דניאל 7:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וארו חיוה אחרי תנינה דמיה לדב ולשטר־חד הקמת ותלת עלעין בפמה בין [שניה כ] (שנה ק) וכן אמרין לה קומי אכלי בשר שגיא׃

דניאל 7:5 Hebrew Bible
וארו חיוה אחרי תנינה דמיה לדב ולשטר חד הקמת ותלת עלעין בפמה בין שניה וכן אמרין לה קומי אכלי בשר שגיא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce bestia alia similis urso in parte stetit et tres ordines erant in ore eius et in dentibus eius et sic dicebant ei surge comede carnes plurimas

Animal Arise Authority Bear Beast Behold Consume Devour Eat Fill Flesh Itself Lifted Meat Mouth Raised Resembling Ribs Rise Saying Side-bones Sides Teeth Thus

Animal Arise Bear Beast Devour Flesh Itself Mouth Raised Resembling Ribs Second Side Teeth Three

Animal Arise Bear Beast Devour Flesh Itself Mouth Raised Resembling Ribs Second Side Teeth Three

Daniel 7:5 Multilingual Bible

Daniel 7:5 French

Daniel 7:5 Biblia Paralela

但 以 理 書 7:5 Chinese Bible