Deuteronomy 15:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But ifוְכִֽי־
(ve·chi-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
it hasיִהְיֶ֨ה
(yih·yeh)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
any defect, 
 
4140b: blemish, defectfrom the same as mum
[such as] lamenessפִּסֵּ֙חַ֙
(pis·se·ach)
6455: lamefrom pasach
orאֹ֣ו
(ov)
176: ora prim. root
blindness,עִוֵּ֔ר
(iv·ver,)
5787: blindfrom avar
[or] anyכֹּ֖ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
seriousרָ֑ע
(ra;)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
defect, 
 
4140b: blemish, defectfrom the same as mum
you shall not sacrificeתִזְבָּחֶ֔נּוּ
(tiz·ba·chen·nu,)
2076: to slaughter for sacrificea prim. root
it to the LORDלַיהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your God.אֱלֹהֶֽיךָ׃
(e·lo·hei·cha.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
And if there be any blemish
m'uwm  (moom)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot.
therein as if it be lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
or blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
or have any ill
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
blemish
m'uwm  (moom)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot.
thou shalt not sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
it unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But if it has any defect, such as lameness or blindness, or any serious defect, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

King James Bible
And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

Holman Christian Standard Bible
But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you must not sacrifice it to the LORD your God.

International Standard Version
If it has a blemish—lameness, blindness, or any kind of defect—you must not sacrifice it to the LORD your God.

NET Bible
If they have any kind of blemish--lameness, blindness, or anything else--you may not offer them as a sacrifice to the LORD your God.

GOD'S WORD® Translation
But if an animal is lame or blind or has any other serious defect-never sacrifice it to the LORD your God.

King James 2000 Bible
And if there be any blemish in it, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, you shall not sacrifice it unto the LORD your God.
Links
Deuteronomy 15:21
Deuteronomy 15:21 NIV
Deuteronomy 15:21 NLT
Deuteronomy 15:21 ESV
Deuteronomy 15:21 NASB
Deuteronomy 15:21 KJV

Deuteronomy 15:20
Top of Page
Top of Page