Deuteronomy 17:5
<< Deuteronomy 17:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
then you shall bringוְהֹֽוצֵאתָ֣ve·ho·v·tze·ta3318to go or come outa prim. root
out that manהָאִ֣ישׁha·'ish376manfrom an unused word
orאֹו֩ov176ora prim. root
that womanהָאִשָּׁ֨הha·'i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
has doneעָ֠שׂוּa·su6213ado, makea prim. root
thisהַזֶּה֙haz·zeh2088this, herea prim. pronoun
evilהָרָ֤עha·ra7451abad, evilfrom the same as roa
deedהַדָּבָ֨רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
to your gates,שְׁעָרֶ֔יךָshe·'a·rei·cha,8179a gatefrom an unused word
[that is], the manהָאִ֕ישׁha·'ish376manfrom an unused word
orאֹ֖וov176ora prim. root
the woman,הָאִשָּׁ֑הha·'i·shah;802woman, wife, femalefrom an unused word
and you shall stoneוּסְקַלְתָּ֥םu·se·kal·tam5619to stone, put to death by stoninga prim. root
them to death.וָמֵֽתוּ׃va·me·tu.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
Then shalt thou bring forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
that man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
or that woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
which have committed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that wicked
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
unto thy gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
even that man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
or that woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and shalt stone
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
them with stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
till they die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed to your gates, that is, the man or the woman, and you shall stone them to death.

King James Bible
Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.

American King James Version
Then shall you bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, to your gates, even that man or that woman, and shall stone them with stones, till they die.

American Standard Version
then shalt thou bring forth that man or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them to death with stones.

Darby Bible Translation
thou shalt bring forth that man or that woman, who committed that wicked thing, unto thy gates, the man or the woman, and shalt stone them with stones, that they die.

English Revised Version
then shalt thou bring forth that man or that woman, which have done this evil thing, unto thy gates, even the man or the woman; and thou shalt stone them with stones, that they die.

Webster's Bible Translation
Then shalt thou bring forth to thy gates that man or that woman, who have committed that wicked thing, even that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.

World English Bible
then you shall bring forth that man or that woman, who has done this evil thing, to your gates, even the man or the woman; and you shall stone them to death with stones.

Young's Literal Translation
'Then thou hast brought out that man, or that woman, who hath done this evil thing, unto thy gates -- the man or the woman -- and thou hast stoned them with stones, and they have died.

דברים 17:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֹֽוצֵאתָ֣ אֶת־הָאִ֣ישׁ הַה֡וּא אֹו֩ אֶת־הָאִשָּׁ֨ה הַהִ֜וא אֲשֶׁ֣ר עָ֠שׂוּ אֶת־הַדָּבָ֨ר הָרָ֤ע הַזֶּה֙ אֶל־שְׁעָרֶ֔יךָ אֶת־הָאִ֕ישׁ אֹ֖ו אֶת־הָאִשָּׁ֑ה וּסְקַלְתָּ֥ם בָּאֲבָנִ֖ים וָמֵֽתוּ׃

דברים 17:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והוצאת את־האיש ההוא או את־האשה ההוא אשר עשו את־הדבר הרע הזה אל־שעריך את־האיש או את־האשה וסקלתם באבנים ומתו׃

דברים 17:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והוצאת את־האיש ההוא או את־האשה ההוא אשר עשו את־הדבר הרע הזה אל־שעריך את־האיש או את־האשה וסקלתם באבנים ומתו׃

דברים 17:5 Hebrew Bible
והוצאת את האיש ההוא או את האשה ההוא אשר עשו את הדבר הרע הזה אל שעריך את האיש או את האשה וסקלתם באבנים ומתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentur

Bring Committed Dead Death Deed Die Died Evil Forth Gate Gates Hast Public Stone Stoned Stones Till Town Wicked

City Committed Dead Death Deed Die Evil Public Stone Stoned Stones Wicked

City Committed Dead Death Deed Die Evil Public Stone Stoned Stones Wicked

Deuteronomy 17:5 Multilingual Bible

Deutéronome 17:5 French

Deuteronomio 17:5 Biblia Paralela

申 命 記 17:5 Chinese Bible