Deuteronomy 28:47
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Becauseתַּ֗חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
you did not serveעָבַ֙דְתָּ֙
(a·vad·ta)
5647: to work, servea prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֔יךָ
(e·lo·hei·cha,)
430: God, godpl. of eloah
with joyבְּשִׂמְחָ֖ה
(be·sim·chah)
8057: joy, gladness, mirthfrom samach
and a gladוּבְט֣וּב
(u·ve·tuv)
2898: good things, goods, goodnessfrom tob
heart,לֵבָ֑ב
(le·vav;)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
for the abundanceמֵרֹ֖ב
(me·rov)
7230: multitude, abundance, greatnessfrom rabab
of all things;כֹּֽל׃
(kol.)
3605: the whole, allfrom kalal


















KJV Lexicon
Because thou servedst
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
not the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
with joyfulness
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
and with gladness
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
of heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
for the abundance
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
of all things
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Because you did not serve the LORD your God with joy and a glad heart, for the abundance of all things;

King James Bible
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;

Holman Christian Standard Bible
Because you didn't serve the LORD your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything,

International Standard Version
"Because you didn't serve the LORD your God joyfully and wholeheartedly, despite the abundance of everything you have,

NET Bible
"Because you have not served the LORD your God joyfully and wholeheartedly with the abundance of everything you have,

GOD'S WORD® Translation
You didn't serve the LORD your God with a joyful and happy heart when you had so much.

King James 2000 Bible
Because you served not the LORD your God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
Links
Deuteronomy 28:47
Deuteronomy 28:47 NIV
Deuteronomy 28:47 NLT
Deuteronomy 28:47 ESV
Deuteronomy 28:47 NASB
Deuteronomy 28:47 KJV

Deuteronomy 28:46
Top of Page
Top of Page