Deuteronomy 9:21
<< Deuteronomy 9:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I tookלָקַחְתִּי֮la·kach·ti3947to takea prim. root
your sinfulחַטַּאתְכֶ֞םchat·tat·chem2403bsin, sin offeringfrom chata
[thing], the calfהָעֵ֗גֶלha·'e·gel5695a calffrom an unused word
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you had made,עֲשִׂיתֶ֣םa·si·tem6213ado, makea prim. root
and burnedוָאֶשְׂרֹ֣ףva·'es·rof8313to burna prim. root
it with fireבָּאֵשׁ֒ba·'esh784a firea prim. root
and crushedוָאֶכֹּ֨תva·'ek·kot3807to beat, crush by beatinga prim. root
it, grindingטָחֹון֙ta·cho·vn2912to grinda prim. root
it very smallהֵיטֵ֔בhei·tev,3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
untilעַ֥דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
it was as fine  1854to crush, pulverize, thresha prim. root
as dust;לְעָפָ֑רle·'a·far;6083dry earth, dustfrom an unused word
and I threwוָֽאַשְׁלִךְ֙va·'ash·lich7993to throw, fling, casta prim. root
its dustעֲפָרֹ֔וa·fa·rov,6083dry earth, dustfrom an unused word
into the brookהַנַּ֖חַלhan·na·chal5158atorrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
that came downהַיֹּרֵ֥דhai·yo·red3381to come or go down, descenda prim. root
from the mountain.הָהָֽר׃ha·har.2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
KJV Lexicon
And I took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
your sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
the calf
`egel  (ay-ghel)
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf.
which ye had made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and burnt
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
it with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and stamped
kathath  (kaw-thath')
to bruise or violently strike -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.
it and ground
tachan  (taw-khan')
to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment) -- grind(-er).
it very small
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
even until it was as small
daqaq  (daw-kak')
to crush (or intransitively) crumble -- beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) powder, (be, very) small, stamp (small).
as dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
and I cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
thereof into the brook
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
that descended out
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
of the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
New American Standard (©1995)
"I took your sinful thing, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that came down from the mountain.

King James Bible
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

American King James Version
And I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

American Standard Version
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Darby Bible Translation
And I took your sin, the calf which ye had made, and burned it with fire, and crushed it, and ground it very small, until it became fine dust; and I cast the dust thereof into the brook that flowed down from the mountain.

English Revised Version
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Webster's Bible Translation
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended from the mount.

World English Bible
I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast its dust into the brook that descended out of the mountain.

Young's Literal Translation
and your sin, which ye have made -- the calf -- I have taken, and I burn it with fire, and beat it, grinding well till that it is small as dust, and I cast its dust unto the brook which is going down out of the mount.

דברים 9:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽאֶת־חַטַּאתְכֶ֞ם אֲשֶׁר־עֲשִׂיתֶ֣ם אֶת־הָעֵ֗גֶל לָקַחְתִּי֮ וָאֶשְׂרֹ֣ף אֹתֹ֣ו ׀ בָּאֵשׁ֒ וָאֶכֹּ֨ת אֹתֹ֤ו טָחֹון֙ הֵיטֵ֔ב עַ֥ד אֲשֶׁר־דַּ֖ק לְעָפָ֑ר וָֽאַשְׁלִךְ֙ אֶת־עֲפָרֹ֔ו אֶל־הַנַּ֖חַל הַיֹּרֵ֥ד מִן־הָהָֽר׃

דברים 9:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־חטאתכם אשר־עשיתם את־העגל לקחתי ואשרף אתו ׀ באש ואכת אתו טחון היטב עד אשר־דק לעפר ואשלך את־עפרו אל־הנחל הירד מן־ההר׃

דברים 9:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־חטאתכם אשר־עשיתם את־העגל לקחתי ואשרף אתו ׀ באש ואכת אתו טחון היטב עד אשר־דק לעפר ואשלך את־עפרו אל־הנחל הירד מן־ההר׃

דברים 9:21 Hebrew Bible
ואת חטאתכם אשר עשיתם את העגל לקחתי ואשרף אתו באש ואכת אתו טחון היטב עד אשר דק לעפר ואשלך את עפרו אל הנחל הירד מן ההר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
peccatum autem vestrum quod feceratis id est vitulum arripiens igne conbusi et in frusta comminuens omninoque in pulverem redigens proieci in torrentem qui de monte descendit

Beat Brook Burn Burned Burnt Calf Cast Crushed Descended Dust Fine Fire Flowed Flowing Grinding Ground Hammered Image Mount Mountain Pieces Powder Sin Sinful Stamped Stream Thereof Threw Till Yours

Beat Brook Burned Burnt Calf Cast Crushed Descended Dust Mount Mountain Pieces Sin Sinful Small Stamped Thereof Threw

Beat Brook Burned Burnt Calf Cast Crushed Descended Dust Mount Mountain Pieces Sin Sinful Small Stamped Thereof Threw

Deuteronomy 9:21 Multilingual Bible

Deutéronome 9:21 French

Deuteronomio 9:21 Biblia Paralela

申 命 記 9:21 Chinese Bible