Ecclesiastes 6:12
<< Ecclesiastes 6:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For whoמִֽי־mi-4310who?a prim. pronoun
knowsיֹודֵעַ֩yo·v·de·a'3045to knowa prim. root
whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is goodטֹּ֨ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
for a manלָֽאָדָ֜םla·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
during [his] lifetime,  2425blifefrom chayah
[during] the fewמִסְפַּ֛רmis·par4557number, tallyfrom the same as sepher
yearsיְמֵי־ye·mei-3117daya prim. root
of his futileהֶבְלֹ֖וhev·lov1892vapor, breatha prim. root
life?  2425blifefrom chayah
He will spendוְיַעֲשֵׂ֣םve·ya·'a·sem6213ado, makea prim. root
them like a shadow.כַּצֵּ֑לka·tzel;6738a shadowfrom tsalal
For whoמִֽי־mi-4310who?a prim. pronoun
can tellיַגִּ֣ידyag·gid5046to be conspicuousa prim. root
a manלָֽאָדָ֔םla·'a·dam,120man, mankindfrom an unused word
whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
will be afterאַחֲרָ֖יוa·cha·rav310the hind or following partfrom achar
him underתַּ֥חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the sun?הַשָּֽׁמֶשׁ׃ha·sha·mesh.8121sunfrom an unused word
KJV Lexicon
For who knoweth
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
what is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
in this life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
all
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of his vain
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
which he spendeth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
as a shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
for who can tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
what shall be after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him under the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
New American Standard (©1995)
For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man what will be after him under the sun?

King James Bible
For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

American King James Version
For who knows what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

American Standard Version
For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

Darby Bible Translation
For who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?

English Revised Version
For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

Webster's Bible Translation
For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?

World English Bible
For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?

Young's Literal Translation
For who knoweth what is good for a man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he maketh them as a shadow? for who declareth to man what is after him under the sun?

קהלת 6:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י מִֽי־יֹודֵעַ֩ מַה־טֹּ֨וב לָֽאָדָ֜ם בַּֽחַיִּ֗ים מִסְפַּ֛ר יְמֵי־חַיֵּ֥י הֶבְלֹ֖ו וְיַעֲשֵׂ֣ם כַּצֵּ֑ל אֲשֶׁר֙ מִֽי־יַגִּ֣יד לָֽאָדָ֔ם מַה־יִּהְיֶ֥ה אַחֲרָ֖יו תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

קהלת 6:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי מי־יודע מה־טוב לאדם בחיים מספר ימי־חיי הבלו ויעשם כצל אשר מי־יגיד לאדם מה־יהיה אחריו תחת השמש׃

קהלת 6:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי מי־יודע מה־טוב לאדם בחיים מספר ימי־חיי הבלו ויעשם כצל אשר מי־יגיד לאדם מה־יהיה אחריו תחת השמש׃

קהלת 6:12 Hebrew Bible
כי מי יודע מה טוב לאדם בחיים מספר ימי חיי הבלו ויעשם כצל אשר מי יגיד לאדם מה יהיה אחריו תחת השמש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(7-1) quid necesse est homini maiora se quaerere cum ignoret quid conducat sibi in vita sua numero dierum peregrinationis suae et tempore quo velut umbra praeterit aut quis ei poterit indicare quid post eum futurum sub sole sit

Able Declareth During Foolish Futile Goes Knoweth Lifetime Maketh Meaningless Passes Shade Shadow Spend Spendeth Spends Vain Vanity

Able Declareth Few Foolish Futile Goes Good Life Maketh Meaningless Passes Shade Shadow Spend Spendeth Spends Sun Vain Vanity

Able Declareth Few Foolish Futile Goes Good Life Maketh Meaningless Passes Shade Shadow Spend Spendeth Spends Sun Vain Vanity

Ecclesiastes 6:12 Multilingual Bible

Ecclésiaste 6:12 French

Eclesiastés 6:12 Biblia Paralela

傳 道 書 6:12 Chinese Bible